< Salmos 86 >

1 Oración de David. Inclina, oh SEÑOR, tu oído, y óyeme; porque estoy pobre y menesteroso.
Aw Bawipa, ngai law nawhtaw, hlat law lah, khawdeng na awm nyng thlang voet na awm nyng.
2 Guarda mi alma, porque soy misericordioso; salva tú, oh Dios mío, a tu siervo que en ti confía.
Nang ni ka ni ypnaak, ka hqingnaak ve khoem law lah. Nang taw ka Khawsa na awm hyk ti; nang anik ypnaak na tyihzawih ve hul cang lah.
3 Ten misericordia de mí, oh SEÑOR; porque a ti clamo cada día.
Aw Bawipa, nim qeen cang lah, khawnghi zung nang nik khy nyng.
4 Alegra el alma de tu siervo; porque a ti, oh Señor, levanto mi alma.
Na tyihzawih ve zeel sak cang lah. Aw Bawipa, na venawh ka hqingnaak hak soeng law nyng.
5 Porque tú, Señor, eres bueno y perdonador, y grande en misericordia para con todos los que te invocan.
Aw Bawipa, nang taw qeenkhaw ngai thai nawh leek hyk ti, nang anik khykhqi boeih a venawh na lungnaak khawzah na dang sak hyk ti.
6 Escucha, oh SEÑOR, mi oración, y está atento a la voz de mis ruegos.
Aw Bawipa, kak cykcahnaak ve ngai law lah; qeennaak thoeh doena kang kqangnaak awi ve ngai law lah.
7 En el día de mi angustia te llamaré; porque tú me respondes.
Kyinaak ka huh nyn awh ce nik khy kawng nyng saw, nang ing nim hlah law kawp ti.
8 Oh Señor, ninguno hay como tú entre los dioses, ni hay otro que haga tus obras.
Aw Bawipa, khawsakhqi anglak li awh nang amyihna ak awm pynoet awm am awm hy; nang a ik-oeih sai ing kqawn nyt hly kawi pynoet awm am awm hy.
9 Todos los gentiles que hiciste vendrán y se humillarán delante de ti, Señor; y glorificarán tu Nombre.
Nang ing na sai pilnam thlangkhqi ce law kawm usaw na haiawh ni bawk kawm uh, Aw Bawipa; nang ming ce thangleek sak kawm uh.
10 Porque tú eres grande, y hacedor de maravillas; tú solo eres Dios.
Ikawtih, nang taw bau soeih tiksaw kawpoek kyi ik-oeihkhqi ce sai hyk ti; nang doeng ni Khawsa na nak awm.
11 Enséñame, oh SEÑOR, tu camino; caminaré yo en tu verdad; afirma mi corazón para que tema tu nombre.
Aw Bawipa, na lam ce ni cawng sak lah, nak awitak awh cet vang nyng; nang ming kak kqihnaak thai aham a plawk a plak na ak awm kawlung koeh ni pe.
12 Te alabaré, oh SEÑOR Dios mío, con todo mi corazón; y glorificaré tu Nombre para siempre.
Aw Bawipa ka Khawsa, kak kawlung boeih ing nang ce nim kyihcah vang; nang ming ce kumqui dyna ni zoeksang kawng.
13 Porque tu misericordia es grande sobre mí; y has librado mi alma del hoyo profundo. (Sheol h7585)
Ikawtih, ka venawh na lungnaak ve bau soeih hy; nang ing hlan a dungnaak awhkawng ni hul hawh hyk ti. (Sheol h7585)
14 Oh Dios, soberbios se levantaron contra mí, y conspiración de fuertes ha buscado mi alma, y no te pusieron delante de sí.
Aw Khawsa, ak oek qukhqi ing kai ni tuk uhy; qeennaak amak ta thlangkhqi, nang kawna ama nik hu thlangkhqi ing kai him aham ni sui uhy.
15 Mas tú, Señor, Dios misericordioso y clemente, lento para la ira, y grande en misericordia y verdad;
Cehlai, Aw Bawipa, nang taw qeennaak ing ak be Khawsa na awm hyk ti, ak hengna kaw ak so, lungnaak ypawmnaak ing ak be na awm hyk ti.
16 mira en mi, y ten misericordia de mí; da fortaleza tuya a tu siervo, y guarda al hijo de tu sierva.
Kai ben na mang law nawh nim qeen cang lah; na tyihzawih nu a capa ve hul cang lah.
17 Haz conmigo señal para bien, y véanla los que me aborrecen, y sean avergonzados; porque tú, SEÑOR, me ayudaste, y me consolaste.
Ka qaalkhqi ing hu unawh amik chahnaak aham na leeknaak man ce ni pe lah, Aw Bawipa, nang ing nik pyi nawh kang ngaih qep law sak hawh hyk ti.

< Salmos 86 >