< Salmos 85 >
1 Al Vencedor: A los hijos de Coré. Salmo. Fuiste propicio a tu tierra, oh SEÑOR; volviste la cautividad de Jacob.
Smilovao si se, Gospode, na zemlju svoju, povratio si roblje Jakovljevo.
2 Perdonaste la iniquidad de tu pueblo; cubriste todos los pecados de ellos. (Selah)
Prostio si nepravdu narodu svojemu, pokrio si sve grijehe njegove.
3 Quitaste toda tu saña; te volviste de la ira de tu furor.
Ustavio si svu jarost svoju, ublažio žestinu gnjeva svojega.
4 Vuélvenos, oh Dios, salud nuestra, y haz cesar tu ira de sobre nosotros.
Povrati nas, Bože spasitelju naš, prekini srdnju svoju na nas.
5 ¿Estarás enojado contra nosotros para siempre? ¿Extenderás tu ira de generación en generación?
Zar æeš se dovijeka gnjeviti na nas, i protegnuti gnjev svoj od koljena na koljeno?
6 ¿No volverás tú a darnos vida, y tu pueblo se alegrará en ti?
Zar se neæeš povratiti i oživiti nas, da bi se narod tvoj radovao o tebi?
7 Muéstranos, oh SEÑOR, tu misericordia, y danos tu salud.
Pokaži nam, Gospode, milost svoju, i pomoæ svoju daj nam.
8 Escucharé lo que hablará Dios el SEÑOR; porque hablará paz a su pueblo y a sus santos, para que no se conviertan otra vez a la locura.
Da poslušam što govori Gospod Bog. On izrièe mir narodu svojemu i svecima svojim, i onima koji se obraæaju srcem k njemu.
9 Ciertamente cercana está su salud a los que le temen; para que habite la gloria en nuestra tierra.
Da, blizu je onijeh koji ga se boje pomoæ njegova, da bi naselio slavu u zemlji našoj!
10 La misericordia y la verdad se encontraron; la justicia y la paz se besaron.
Milost i istina srešæe se, pravda i mir poljubiæe se.
11 La verdad reverdecerá de la tierra; y la justicia mirará desde los cielos.
Istina æe niknuti iz zemlje i pravda æe s neba priniknuti.
12 El SEÑOR dará también el bien; y nuestra tierra dará su fruto.
I Gospod æe dati dobro, i zemlja naša daæe plod svoj.
13 La justicia irá delante de él; y pondrá sus pasos en camino.
Pravda æe pred njim iæi, i postaviæe na put stope svoje.