< Salmos 83 >

1 Canción: Salmo de Asaf. Oh Dios, no guardes silencio; no calles, oh Dios, ni te estés quieto.
Ee Mungu, usikae kimya! usitupuuze na kustarehe, Ee Mungu.
2 Porque he aquí que braman tus enemigos; y tus aborrecedores han alzado cabeza.
Tazama, adui zako wanafanya vurugu, na wale wakuchukiao wameinua vichwa vyao.
3 Sobre tu pueblo han consultado astuta y secretamente, y han entrado en consejo contra tus escondidos.
Wanafanya hila juu ya watu wako na kwa pamoja kupanga njama dhidi ya wale uwalindao. Wamesema,
4 Han dicho: Venid, y cortémoslos de ser pueblo, y no haya más memoria del nombre de Israel.
“Njoni na tuwaangamize wao kama taifa. Kisha jina la Israeli halitakumbukwa.”
5 Por esto han conspirado de corazón a una, contra ti han hecho liga;
Wamepanga njama pamoja wakiwa na mkakati mmoja; wamefanya muungano dhidi yako.
6 las tiendas de los idumeos y de los ismaelitas, Moab y los agarenos;
Hii inajumuisha hema za Edomu na Waishmaeli, na watu wa Moabu na Wahagari, ambao wamepanga njama pamoja nao
7 Gebal, Amón, y Amalec; Palestina con los habitadores de Tiro.
Gebal, Amoni, Amaleki; pia inajumuisha Filisti na wenyeji wa Tiro.
8 También el assur se ha juntado con ellos; Son por brazo a los hijos de Lot. (Selah)
Ashuri pia ameshirikina nao; wanawasaidia wana wa Lutu. Serah
9 Hazles como a Madián; Como a Sísara, como a Jabín en el arroyo de Cisón;
Ufanye kwao kama ulivyofanya kwa Midiani, kama ulivyofanya kwa Sisera na kwa Yabini kwenye Mto Kishoni.
10 que perecieron en Endor, fueron hechos muladar de la tierra.
Waliangamizwa kule Endori na wakawa kama mbolea juu ya chi.
11 Pon a ellos y a sus capitanes como a Oreb y como a Zeeb; como a Zeba y como a Zalmuna, a todos sus príncipes;
Uvifanye vyeo vyao kama Oreb na Zeeb, na wakuu wao wote kama Zeba na Zalmuna.
12 que han dicho: Heredemos para nosotros las moradas de Dios.
Wao walisema, natujimilikishe malisho ya Mungu.”
13 Dios mío, ponlos como a torbellino; como a hojarascas delante del viento.
Ee Mungu wangu, uwafanye kama mavumbi ya kisulisuli, kama makapi mbele ya upepo,
14 Como fuego que quema el monte, como llama que abrasa las breñas.
Kama moto uteketezao msitu, na kama miali ya moto iwakayo milimani.
15 Persíguelos así con tu tempestad, y asómbralos con tu torbellino.
Uwafuatie kwa tufani yako, na kuwafadhaisha kwa dhoruba yako.
16 Llena sus rostros de vergüenza; y busquen tu Nombre, oh SEÑOR.
Uwajaze nyuso zao kwa aibu ili kwamba waweze kulitafuta jina lako, Yahwe.
17 Sean afrentados y turbados para siempre; y sean deshonrados, y perezcan.
Nao waaibishwe na kufadhaishwa milele; waangamizwe katika aibu.
18 Y conozcan que tu nombre es el SEÑOR; tú solo Altísimo sobre toda la tierra.
Kisha watajua kwamba ni wewe pekee, Yahwe, Uliye Juu ya nchi yote.

< Salmos 83 >