< Salmos 83 >
1 Canción: Salmo de Asaf. Oh Dios, no guardes silencio; no calles, oh Dios, ni te estés quieto.
Canto. Salmo. Di Asaf. Dio, non darti riposo, non restare muto e inerte, o Dio.
2 Porque he aquí que braman tus enemigos; y tus aborrecedores han alzado cabeza.
Vedi: i tuoi avversari fremono e i tuoi nemici alzano la testa.
3 Sobre tu pueblo han consultado astuta y secretamente, y han entrado en consejo contra tus escondidos.
Contro il tuo popolo ordiscono trame e congiurano contro i tuoi protetti.
4 Han dicho: Venid, y cortémoslos de ser pueblo, y no haya más memoria del nombre de Israel.
Hanno detto: «Venite, cancelliamoli come popolo e più non si ricordi il nome di Israele».
5 Por esto han conspirado de corazón a una, contra ti han hecho liga;
Hanno tramato insieme concordi, contro di te hanno concluso un'alleanza;
6 las tiendas de los idumeos y de los ismaelitas, Moab y los agarenos;
le tende di Edom e gli Ismaeliti, Moab e gli Agareni,
7 Gebal, Amón, y Amalec; Palestina con los habitadores de Tiro.
Gebal, Ammon e Amalek la Palestina con gli abitanti di Tiro.
8 También el assur se ha juntado con ellos; Son por brazo a los hijos de Lot. (Selah)
Anche Assur è loro alleato e ai figli di Lot presta man forte.
9 Hazles como a Madián; Como a Sísara, como a Jabín en el arroyo de Cisón;
Trattali come Madian e Sisara, come Iabin al torrente di Kison:
10 que perecieron en Endor, fueron hechos muladar de la tierra.
essi furono distrutti a Endor, diventarono concime per la terra.
11 Pon a ellos y a sus capitanes como a Oreb y como a Zeeb; como a Zeba y como a Zalmuna, a todos sus príncipes;
Rendi i loro principi come Oreb e Zeb, e come Zebee e Sàlmana tutti i loro capi;
12 que han dicho: Heredemos para nosotros las moradas de Dios.
essi dicevano: «I pascoli di Dio conquistiamoli per noi».
13 Dios mío, ponlos como a torbellino; como a hojarascas delante del viento.
Mio Dio, rendili come turbine, come pula dispersa dal vento.
14 Como fuego que quema el monte, como llama que abrasa las breñas.
Come il fuoco che brucia il bosco e come la fiamma che divora i monti,
15 Persíguelos así con tu tempestad, y asómbralos con tu torbellino.
così tu inseguili con la tua bufera e sconvolgili con il tuo uragano.
16 Llena sus rostros de vergüenza; y busquen tu Nombre, oh SEÑOR.
Copri di vergogna i loro volti perché cerchino il tuo nome, Signore.
17 Sean afrentados y turbados para siempre; y sean deshonrados, y perezcan.
Restino confusi e turbati per sempre, siano umiliati, periscano;
18 Y conozcan que tu nombre es el SEÑOR; tú solo Altísimo sobre toda la tierra.
sappiano che tu hai nome «Signore», tu solo sei l'Altissimo su tutta la terra.