< Salmos 83 >
1 Canción: Salmo de Asaf. Oh Dios, no guardes silencio; no calles, oh Dios, ni te estés quieto.
A Song. A Psalm. Of Asaph. O God, do not keep quiet: let your lips be open and take no rest, O God.
2 Porque he aquí que braman tus enemigos; y tus aborrecedores han alzado cabeza.
For see! those who make war on you are out of control; your haters are lifting up their heads.
3 Sobre tu pueblo han consultado astuta y secretamente, y han entrado en consejo contra tus escondidos.
They have made wise designs against your people, talking together against those whom you keep in a secret place.
4 Han dicho: Venid, y cortémoslos de ser pueblo, y no haya más memoria del nombre de Israel.
They have said, Come, let us put an end to them as a nation; so that the name of Israel may go out of man's memory.
5 Por esto han conspirado de corazón a una, contra ti han hecho liga;
For they have all come to an agreement; they are all joined together against you:
6 las tiendas de los idumeos y de los ismaelitas, Moab y los agarenos;
The tents of Edom and the Ishmaelites; Moab and the Hagarites;
7 Gebal, Amón, y Amalec; Palestina con los habitadores de Tiro.
Gebal and Ammon and Amalek; the Philistines and the people of Tyre;
8 También el assur se ha juntado con ellos; Son por brazo a los hijos de Lot. (Selah)
Assur is joined with them; they have become the support of the children of Lot. (Selah)
9 Hazles como a Madián; Como a Sísara, como a Jabín en el arroyo de Cisón;
Do to them what you did to the Midianites; what you did to Sisera and Jabin, at the stream of Kishon:
10 que perecieron en Endor, fueron hechos muladar de la tierra.
Who came to destruction at En-dor; their bodies became dust and waste.
11 Pon a ellos y a sus capitanes como a Oreb y como a Zeeb; como a Zeba y como a Zalmuna, a todos sus príncipes;
Make their chiefs like Oreb and Zeeb; and all their rulers like Zebah and Zalmunna:
12 que han dicho: Heredemos para nosotros las moradas de Dios.
Who have said, Let us take for our heritage the resting-place of God.
13 Dios mío, ponlos como a torbellino; como a hojarascas delante del viento.
O my God, make them like the rolling dust; like dry stems before the wind.
14 Como fuego que quema el monte, como llama que abrasa las breñas.
As fire burning a wood, and as a flame causing fire on the mountains,
15 Persíguelos así con tu tempestad, y asómbralos con tu torbellino.
So go after them with your strong wind, and let them be full of fear because of your storm.
16 Llena sus rostros de vergüenza; y busquen tu Nombre, oh SEÑOR.
Let their faces be full of shame; so that they may give honour to your name, O Lord.
17 Sean afrentados y turbados para siempre; y sean deshonrados, y perezcan.
Let them be overcome and troubled for ever; let them be put to shame and come to destruction;
18 Y conozcan que tu nombre es el SEÑOR; tú solo Altísimo sobre toda la tierra.
So that men may see that you only, whose name is Yahweh, are Most High over all the earth.