< Salmos 82 >

1 Salmo de Asaf. Dios está en la congregación de los poderosos; en medio de los dioses juzga.
[Ein Psalm; von Asaph.] Gott steht in der Versammlung [Anderswo üb.: Gemeinde] Gottes, [El] inmitten der Götter [d. h. der Richter; vergl. 2. Mose 21,6] richtet er.
2 ¿Hasta cuándo juzgaréis injustamente, y aceptaréis las personas de los impíos? (Selah)
Bis wann wollt ihr ungerecht richten und die Person der Gesetzlosen ansehen? (Sela)
3 Haced derecho al pobre y al huérfano; haced justicia al pobre y al menesteroso.
Schaffet Recht dem Geringen und der Waise; dem Elenden und dem Armen lasset Gerechtigkeit widerfahren!
4 Librad al pobre y al menesteroso; libradlo de mano de los impíos.
Befreiet den Geringen und den Dürftigen, errettet ihn aus der Hand der Gesetzlosen!
5 No saben, no entienden, andan en tinieblas; vacilan todos los cimientos de la tierra.
Sie wissen nichts und verstehen nichts, in Finsternis wandeln sie einher: es wanken alle Grundfesten der Erde. [O. des Landes]
6 Yo dije: Vosotros sois dioses. Y todos vosotros hijos del Altísimo.
Ich habe gesagt: Ihr seid Götter, und Söhne des Höchsten ihr alle!
7 Pero como hombres moriréis. Y caeréis como cualquiera de los tiranos.
Doch wie ein Mensch werdet ihr sterben, und wie einer der Fürsten werdet ihr fallen.
8 Levántate, oh Dios, juzga la tierra; porque tú heredarás todos los gentiles.
Stehe auf, o Gott, richte die Erde! denn du wirst zum Erbteil haben alle Nationen.

< Salmos 82 >