< Salmos 81 >

1 Al Vencedor: sobre Gitit: Salmo de Asaf. Cantad a Dios, fortaleza nuestra; al Dios de Jacob celebrad con júbilo.
To the chief music-maker; put to the Gittith. Of Asaph. Make a song to God our strength: make a glad cry to the God of Jacob.
2 Tomad la canción, y tañed el adufe, el arpa de alegría con el salterio.
Take up the melody, playing on an instrument of music, even on corded instruments.
3 Tocad la trompeta en la nueva luna, en el tiempo señalado, en el día de nuestra fiesta solemne.
Let the horn be sounded in the time of the new moon, at the full moon, on our holy feast-day:
4 Porque estatuto es de Israel, ordenanza del Dios de Jacob.
For this is a rule for Israel, and a law of the God of Jacob.
5 Por testimonio en José lo ha constituido, cuando salió por la tierra de Egipto; donde oí lenguaje que no entendía.
He gave it to Joseph as a witness, when he went out over the land of Egypt; then the words of a strange tongue were sounding in my ears.
6 Aparté su hombro de debajo de la carga; sus manos se quitaron de hacer obras de barro.
I took the weight from his back; his hands were made free from the baskets.
7 En la calamidad clamaste, y yo te libré; te respondí en el secreto del trueno; te probé sobre las aguas de Meriba. (Selah)
You gave a cry in your trouble, and I made you free; I gave you an answer in the secret place of the thunder; I put you to the test at the waters of Meribah. (Selah)
8 Oye, pueblo mío y te protestaré. Israel, si me oyeres,
Give ear, O my people, and I will give you my word, O Israel, if you will only do as I say!
9 no habrá en ti dios ajeno, ni te encorvarás a dios extraño.
There is to be no strange god among you; you are not to give worship to any other god.
10 Yo soy el SEÑOR tu Dios, que te hice subir de la tierra de Egipto; abre tu boca, y yo la llenaré.
I am the Lord your God, who took you up from the land of Egypt: let your mouth be open wide, so that I may give you food.
11 Mas mi pueblo no oyó mi voz, e Israel no me quiso a mí.
But my people did not give ear to my voice; Israel would have nothing to do with me.
12 Los dejé por tanto a la dureza de su corazón; caminaron en sus consejos.
So I gave them up to the desires of their hearts; that they might go after their evil purposes.
13 ¡Oh, si mi pueblo me oyera, si Israel anduviera en mis caminos!
If only my people would give ear to me, walking in my ways!
14 En una nada derribara yo sus enemigos, y volviera mi mano sobre sus adversarios.
I would quickly overcome their haters: my hand would be turned against those who make war on them.
15 Los aborrecedores del SEÑOR se le hubieran sometido; y el tiempo de ellos fuera para siempre.
The haters of the Lord would be broken, and their destruction would be eternal.
16 Y Dios les hubiera sustentado con lo mejor del trigo; y de miel de la piedra te hubiera saciado.
I would give them the best grain for food; you would be full of honey from the rock.

< Salmos 81 >