< Salmos 80 >

1 Al Vencedor: sobre Sosanim: testimonio de Asaf: Salmo. Oh Pastor de Israel, escucha; tú que pastoreas como a ovejas a José, que estás entre querubines, resplandece.
聖歌隊の指揮者によってゆりの花のしらべにあわせてうたわせたアサフのあかしの歌 イスラエルの牧者よ、羊の群れのようにヨセフを導かれる者よ、耳を傾けてください。ケルビムの上に座せられる者よ、光を放ってください。
2 Despierta tu valentía delante de Efraín, y de Benjamín, y de Manasés, y ven a salvarnos.
エフライム、ベニヤミン、マナセの前にあなたの力を振り起し、来て、われらをお救いください。
3 Oh Dios, haznos tornar; y haz resplandecer tu rostro, y seremos salvos.
神よ、われらをもとに返し、み顔の光を照してください。そうすればわれらは救をえるでしょう。
4 SEÑOR, Dios de los ejércitos, ¿Hasta cuándo humearás tú contra la oración de tu pueblo?
万軍の神、主よ、いつまで、その民の祈にむかってお怒りになるのですか。
5 Les diste a comer pan de lágrimas, y les diste a beber lágrimas con medida.
あなたは涙のパンを彼らに食わせ、多くの涙を彼らに飲ませられました。
6 Nos pusiste por contienda a nuestros vecinos; y nuestros enemigos se burlan de nosotros entre sí.
あなたはわれらを隣り人のあざけりとし、われらの敵はたがいにあざわらいました。
7 Oh Dios de los ejércitos, haznos tornar; y haz resplandecer tu rostro, y seremos salvos.
万軍の神よ、われらをもとに返し、われらの救われるため、み顔の光を照してください。
8 Hiciste venir una vid desde Egipto; echaste los gentiles, y la plantaste.
あなたは、ぶどうの木をエジプトから携え出し、もろもろの国民を追い出して、これを植えられました。
9 Limpiaste sitio delante de ella, e hiciste arraigar sus raíces, y llenó la tierra.
あなたはこれがために地を開かれたので、深く根ざして、国にはびこりました。
10 Los montes fueron cubiertos de su sombra; y sus ramas como cedros de Dios.
山々はその影でおおわれ、神の香柏はその枝でおおわれました。
11 Envió sus ramas hasta el mar, y hasta el río sus renuevos.
これはその枝を海にまでのべ、その若枝を大川にまでのべました。
12 ¿Por qué aportillaste sus vallados, y la vendimian todos los que pasan por el camino?
あなたは何ゆえ、そのかきをくずして道ゆくすべての人にその実を摘み取らせられるのですか。
13 La estropeó el puerco montés, y la pació la bestia del campo.
林のいのししはこれを荒し、野のすべての獣はこれを食べます。
14 Oh Dios de los ejércitos, vuelve ahora; mira desde el cielo, y ve, y visita esta vid,
万軍の神よ、再び天から見おろして、このぶどうの木をかえりみてください。
15 y la viña que tu diestra plantó, y sobre el renuevo que corroboraste para ti.
あなたの右の手の植えられた幹と、みずからのために強くされた枝とをかえりみてください。
16 Quemada a fuego está, y talada; perezcan por la reprensión de tu rostro.
彼らは火をもってこれを焼き、これを切り倒しました。彼らをみ顔のとがめによって滅ぼしてください。
17 Sea tu mano sobre el varón de tu diestra, sobre el hijo del hombre que corroboraste para ti.
しかしあなたの手をその右の手の人の上におき、みずからのために強くされた人の子の上においてください。
18 Así no nos volveremos de ti; nos darás vida, e invocaremos tu Nombre.
そうすれば、われらはあなたを離れ退くことはありません。われらを生かしてください。われらはあなたのみ名を呼びます。
19 Oh SEÑOR, Dios de los ejércitos, haznos tornar; haz resplandecer tu rostro, y seremos salvos.
万軍の神、主よ、われらをもとに返し、み顔の光を照してください。そうすればわれらは救をえるでしょう。

< Salmos 80 >