< Salmos 8 >

1 Al Vencedor: sobre Gitit: Salmo de David. Oh DIOS, Señor nuestro, ¡Cuán grande es tu nombre en toda la tierra, que has puesto tu alabanza sobre los cielos!
Til sangmesteren, efter Gittit; en salme av David. Herre, vår Herre, hvor herlig ditt navn er over all jorden, du som har utbredt din prakt over himmelen!
2 De la boca de los chiquitos y de los que maman, fundaste la fortaleza a causa de tus enemigos, para hacer cesar al enemigo, y al que se venga.
Av barns og diebarns munn har du grunnfestet en makt for dine motstanderes skyld, for å stoppe munnen på fienden og den hevngjerrige.
3 Cuando veo tus cielos, obra de tus dedos, la luna y las estrellas que tú compusiste:
Når jeg ser din himmel, dine fingrers gjerning, månen og stjernene, som du har gjort,
4 ¿Qué es el hombre, para que tengas de él memoria, y el hijo del hombre, para que lo visites?
hvad er da et menneske, at du kommer ham i hu, og et menneskebarn, at du ser til ham!
5 Le has hecho poco menor que los ángeles, y lo coronaste de gloria y de hermosura.
Og du gjorde ham lite ringere enn Gud, og med ære og herlighet kronte du ham.
6 Le hiciste señorear de las obras de tus manos; todo lo pusiste debajo de sus pies:
Du gjorde ham til hersker over dine henders gjerninger, alt la du under hans føtter,
7 Ovejas, y bueyes, todo ello; y asimismo las bestias del campo,
får og okser, alle tilsammen, ja også markens dyr,
8 las aves de los cielos, y los peces del mar; lo que pasa por los caminos del mar.
himmelens fugler og havets fisker, alt som ferdes på havenes stier.
9 Oh DIOS, Señor nuestro, ¡Cuán grande es tu nombre en toda la tierra!
Herre, vår Herre, hvor herlig ditt navn er over all jorden!

< Salmos 8 >