< Salmos 8 >

1 Al Vencedor: sobre Gitit: Salmo de David. Oh DIOS, Señor nuestro, ¡Cuán grande es tu nombre en toda la tierra, que has puesto tu alabanza sobre los cielos!
Ein Psalm Davids, vorzusingen, auf der Gittith. HERR, unser Herrscher, wie herrlich ist dein Name in allen Landen, du, den man lobt im Himmel!
2 De la boca de los chiquitos y de los que maman, fundaste la fortaleza a causa de tus enemigos, para hacer cesar al enemigo, y al que se venga.
Aus dem Munde der jungen Kinder und Säuglinge hast du eine Macht zugerichtet um deiner Feinde willen, daß du vertilgest den Feind und den Rachgierigen.
3 Cuando veo tus cielos, obra de tus dedos, la luna y las estrellas que tú compusiste:
Wenn ich sehe die Himmel, deiner Finger Werk, den Mond und die Sterne, die du bereitet hast:
4 ¿Qué es el hombre, para que tengas de él memoria, y el hijo del hombre, para que lo visites?
was ist der Mensch, daß du seiner gedenkst, und des Menschenkind, daß du sich seiner annimmst?
5 Le has hecho poco menor que los ángeles, y lo coronaste de gloria y de hermosura.
Du hast ihn wenig niedriger gemacht denn Gott, und mit Ehre und Schmuck hast du ihn gekrönt.
6 Le hiciste señorear de las obras de tus manos; todo lo pusiste debajo de sus pies:
Du hast ihn zum Herrn gemacht über deiner Hände Werk; alles hast du unter seine Füße getan:
7 Ovejas, y bueyes, todo ello; y asimismo las bestias del campo,
Schafe und Ochsen allzumal, dazu auch die wilden Tiere,
8 las aves de los cielos, y los peces del mar; lo que pasa por los caminos del mar.
die Vögel unter dem Himmel und die Fische im Meer und was im Meer geht.
9 Oh DIOS, Señor nuestro, ¡Cuán grande es tu nombre en toda la tierra!
HERR, unser Herrscher, wie herrlich ist dein Name in allen Landen!

< Salmos 8 >