< Salmos 8 >
1 Al Vencedor: sobre Gitit: Salmo de David. Oh DIOS, Señor nuestro, ¡Cuán grande es tu nombre en toda la tierra, que has puesto tu alabanza sobre los cielos!
To the Overseer, 'On the Gittith.' A Psalm of David. Jehovah, our Lord, How honourable Thy name in all the earth! Who settest thine honour on the heavens.
2 De la boca de los chiquitos y de los que maman, fundaste la fortaleza a causa de tus enemigos, para hacer cesar al enemigo, y al que se venga.
From the mouths of infants and sucklings Thou hast founded strength, Because of Thine adversaries, To still an enemy and a self-avenger.
3 Cuando veo tus cielos, obra de tus dedos, la luna y las estrellas que tú compusiste:
For I see Thy heavens, a work of Thy fingers, Moon and stars that Thou didst establish.
4 ¿Qué es el hombre, para que tengas de él memoria, y el hijo del hombre, para que lo visites?
What [is] man that Thou rememberest him? The son of man that Thou inspectest him?
5 Le has hecho poco menor que los ángeles, y lo coronaste de gloria y de hermosura.
And causest him to lack a little of Godhead, And with honour and majesty compassest him.
6 Le hiciste señorear de las obras de tus manos; todo lo pusiste debajo de sus pies:
Thou dost cause him to rule Over the works of Thy hands, All Thou hast placed under his feet.
7 Ovejas, y bueyes, todo ello; y asimismo las bestias del campo,
Sheep and oxen, all of them, And also beasts of the field,
8 las aves de los cielos, y los peces del mar; lo que pasa por los caminos del mar.
Bird of the heavens, and fish of the sea, Passing through the paths of the seas!
9 Oh DIOS, Señor nuestro, ¡Cuán grande es tu nombre en toda la tierra!
Jehovah, our Lord, How honourable Thy name in all the earth!