< Salmos 8 >

1 Al Vencedor: sobre Gitit: Salmo de David. Oh DIOS, Señor nuestro, ¡Cuán grande es tu nombre en toda la tierra, que has puesto tu alabanza sobre los cielos!
For the music director. On the gittith. A psalm of David. Lord, our Lord, your magnificent reputation fills the earth! Your majesty is greater than the heavens above,
2 De la boca de los chiquitos y de los que maman, fundaste la fortaleza a causa de tus enemigos, para hacer cesar al enemigo, y al que se venga.
and is sung by the voices of children and infants. Your strength counters your opponents, silencing the enemy and the avenger.
3 Cuando veo tus cielos, obra de tus dedos, la luna y las estrellas que tú compusiste:
When I contemplate the heavens that your hands made, the moon and stars that you placed there,
4 ¿Qué es el hombre, para que tengas de él memoria, y el hijo del hombre, para que lo visites?
What are human beings that you should concern yourself with them? What are people that you should care for them?
5 Le has hecho poco menor que los ángeles, y lo coronaste de gloria y de hermosura.
You created them a little lower than God, crowning them with glory and majesty.
6 Le hiciste señorear de las obras de tus manos; todo lo pusiste debajo de sus pies:
You put them in charge of all that you made, giving them authority over everything:
7 Ovejas, y bueyes, todo ello; y asimismo las bestias del campo,
the sheep, the cattle, and the wild animals,
8 las aves de los cielos, y los peces del mar; lo que pasa por los caminos del mar.
the birds in the sky, and the fish in the sea—everything that swims in the ocean.
9 Oh DIOS, Señor nuestro, ¡Cuán grande es tu nombre en toda la tierra!
Lord, our Lord, your magnificent reputation fills the earth!

< Salmos 8 >