< Salmos 75 >
1 Al Vencedor: sobre No destruyas: Salmo de Asaf: Canción. Te alabaremos, oh Dios, alabaremos; que cercano está tu Nombre; cuenten tus maravillas.
O Diyos, kami ay magbibigay ng pasasalamat sa iyo; nagpapasalamat kami sa iyo dahil ipinakita mo ang iyong presensya; sinasabi ng mga tao ang iyong kahanga-hangang mga gawa.
2 Cuando tuviere la oportunidad, yo juzgaré rectamente.
Sa takdang panahon, hahatol ako ng patas.
3 Se arruinaba la tierra y sus moradores; yo compuse sus columnas. (Selah)
Kahit na ang mundo at lahat ng mga naninirahan ay nanginginig sa takot, papanatagin ko ang mga haligi ng daigdig. (Selah)
4 Dije a los locos: No os infatuéis; y a los impíos: No levantéis el cuerno.
Sinabi ko sa mga arogante, “Huwag kayong maging mayabang,” at sa masasama, “Huwag kayong magtiwala sa tagumpay.
5 No levantéis en alto vuestro cuerno; no habléis con soberbia.
Huwag magpakasiguro na magtatagumpay kayo; huwag kayong taas-noong magsalita.
6 Porque ni de oriente, ni de occidente, ni del desierto solano viene el ensalzamiento.
Hindi dumarating ang tagumpay mula sa silangan, mula sa kanluran, o mula sa ilang.
7 Porque Dios es el juez; a éste abate, y a aquel ensalza.
Pero ang Diyos ang hukom; binababa niya ang isa at itinataas ang iba.
8 Que la copa está en la mano del SEÑOR, y el vino es bermejo, lleno de mistura; y él derrama del mismo; ciertamente sus heces chuparán y tragarán todos los impíos de la tierra.
Dahil hawak ni Yahweh ang kopa na may bumubulang alak sa kaniyang kamay, na may halong mga pampalasa, at ibinubuhos ito. Tunay nga, ang lahat ng masasama sa daigdig ay iinumin ito hanggang sa huling patak.
9 Mas yo anunciaré siempre, cantaré alabanzas al Dios de Jacob.
Pero patuloy kong sasabihin kung ano ang iyong nagawa; aawit ako ng papuri sa Diyos ni Jacob.
10 Y quebraré todos los cuernos de los pecadores; los cuernos del justo serán ensalzados.
Sinasabi niya, “Aking puputulin ang lahat ng mga sungay ng masasama, pero ang mga sungay ng matutuwid ay itataas.”