< Salmos 75 >

1 Al Vencedor: sobre No destruyas: Salmo de Asaf: Canción. Te alabaremos, oh Dios, alabaremos; que cercano está tu Nombre; cuenten tus maravillas.
Dem Vorsänger, “Verdirb nicht!” Ein Psalm von Asaph, ein Lied. Wir preisen dich, o Gott, wir preisen dich; und nahe ist dein Name, deine Wundertaten verkündigen es.
2 Cuando tuviere la oportunidad, yo juzgaré rectamente.
“Wenn ich die Versammlung empfangen werde, will ich in Geradheit richten.
3 Se arruinaba la tierra y sus moradores; yo compuse sus columnas. (Selah)
Zerschmolzen sind die Erde und alle ihre Bewohner: Ich habe ihre Säulen festgestellt.” (Sela)
4 Dije a los locos: No os infatuéis; y a los impíos: No levantéis el cuerno.
Ich sprach zu den Übermütigen: Seid nicht übermütig! und zu den Gesetzlosen: Erhebet nicht das Horn!
5 No levantéis en alto vuestro cuerno; no habléis con soberbia.
Erhebet nicht hoch euer Horn; redet nicht Freches mit gerecktem Halse!
6 Porque ni de oriente, ni de occidente, ni del desierto solano viene el ensalzamiento.
Denn nicht von Osten, noch von Westen, und nicht von Süden her kommt Erhöhung.
7 Porque Dios es el juez; a éste abate, y a aquel ensalza.
Denn Gott ist Richter; diesen erniedrigt er, und jenen erhöht er.
8 Que la copa está en la mano del SEÑOR, y el vino es bermejo, lleno de mistura; y él derrama del mismo; ciertamente sus heces chuparán y tragarán todos los impíos de la tierra.
Denn ein Becher ist in der Hand Jehovas, und er schäumt von Wein, ist voll von Würzwein, und er schenkt daraus: ja, seine Hefen müssen schlürfend trinken alle Gesetzlosen der Erde.
9 Mas yo anunciaré siempre, cantaré alabanzas al Dios de Jacob.
Ich aber, ich will es verkünden ewiglich, will Psalmen singen dem Gott Jakobs.
10 Y quebraré todos los cuernos de los pecadores; los cuernos del justo serán ensalzados.
Und alle Hörner der Gesetzlosen werde ich abhauen; es werden erhöht werden die Hörner der Gerechten.

< Salmos 75 >