< Salmos 75 >

1 Al Vencedor: sobre No destruyas: Salmo de Asaf: Canción. Te alabaremos, oh Dios, alabaremos; que cercano está tu Nombre; cuenten tus maravillas.
Pour le chef musicien. Sur l'air de « Do Not Destroy ». Un psaume d'Asaph. Une chanson. Nous te rendons grâce, Dieu. Nous rendons grâce, car ton Nom est proche. Les hommes racontent tes merveilles.
2 Cuando tuviere la oportunidad, yo juzgaré rectamente.
Quand je choisis l'heure prévue, Je jugerai de manière irréprochable.
3 Se arruinaba la tierra y sus moradores; yo compuse sus columnas. (Selah)
La terre et tous ses habitants tremblent. Je tiens fermement ses piliers. (Selah)
4 Dije a los locos: No os infatuéis; y a los impíos: No levantéis el cuerno.
J'ai dit aux arrogants: « Ne te vante pas! » J'ai dit aux méchants: « N'élevez pas la corne.
5 No levantéis en alto vuestro cuerno; no habléis con soberbia.
N'élevez pas votre cor en haut. Ne parlez pas avec un cou raide. »
6 Porque ni de oriente, ni de occidente, ni del desierto solano viene el ensalzamiento.
Car ni de l'est, ni de l'ouest, ni encore du sud, vient l'exaltation.
7 Porque Dios es el juez; a éste abate, y a aquel ensalza.
Mais Dieu est le juge. Il renverse l'un et relève l'autre.
8 Que la copa está en la mano del SEÑOR, y el vino es bermejo, lleno de mistura; y él derrama del mismo; ciertamente sus heces chuparán y tragarán todos los impíos de la tierra.
Car il y a une coupe dans la main de Yahvé, pleine de vin mousseux mélangé à des épices. Il le déverse. En effet, les méchants de la terre boivent et le boivent jusqu'à la lie.
9 Mas yo anunciaré siempre, cantaré alabanzas al Dios de Jacob.
Mais je le déclarerai à jamais: Je chanterai les louanges du Dieu de Jacob.
10 Y quebraré todos los cuernos de los pecadores; los cuernos del justo serán ensalzados.
Je couperai toutes les cornes des méchants, mais les cornes des justes s'élèveront.

< Salmos 75 >