< Salmos 75 >
1 Al Vencedor: sobre No destruyas: Salmo de Asaf: Canción. Te alabaremos, oh Dios, alabaremos; que cercano está tu Nombre; cuenten tus maravillas.
Til Sangmesteren; „fordærv ikke‟; en Psalme af Asaf, en Sang.
2 Cuando tuviere la oportunidad, yo juzgaré rectamente.
Vi takke dig, Gud! vi takke, og nær er dit Navn; man fortæller dine underfulde Gerninger.
3 Se arruinaba la tierra y sus moradores; yo compuse sus columnas. (Selah)
Thi „jeg vil gribe den bestemte Tid, jeg vil dømme med Retfærdighed,
4 Dije a los locos: No os infatuéis; y a los impíos: No levantéis el cuerno.
Hensmeltede end Jorden og alle dens Beboere, jeg har dog sat dens Piller fast‟. (Sela)
5 No levantéis en alto vuestro cuerno; no habléis con soberbia.
Jeg sagde til Daarerne: Værer ikke Daarer! og til de ugudelige: Opløfter ikke Horn!
6 Porque ni de oriente, ni de occidente, ni del desierto solano viene el ensalzamiento.
Opløfter ikke eders Horn imod det høje, taler ej med knejsende Nakke!
7 Porque Dios es el juez; a éste abate, y a aquel ensalza.
Thi Ophøjelse kommer ikke af Øster eller af Vester, ej heller af Ørken;
8 Que la copa está en la mano del SEÑOR, y el vino es bermejo, lleno de mistura; y él derrama del mismo; ciertamente sus heces chuparán y tragarán todos los impíos de la tierra.
men Gud er den, som dømmer; han nedtrykker den ene og ophøjer den anden.
9 Mas yo anunciaré siempre, cantaré alabanzas al Dios de Jacob.
Thi der er et Bæger i Herrens Haand med skummende Vin; det er fuldt af blandet Vin, og han skænker ud deraf; men Bærmen deraf maa de indsuge og drikke, alle de ugudelige paa Jorden.
10 Y quebraré todos los cuernos de los pecadores; los cuernos del justo serán ensalzados.
Og jeg vil forkynde det evindelig; jeg vil lovsynge Jakobs Gud. Og jeg vil afhugge alle de ugudeliges Horn; men den retfærdiges Horn skal ophøjes.