< Salmos 73 >

1 Salmo de Asaf. Ciertamente bueno es Dios a Israel, a los limpios de corazón.
A Psalm of Asaph. Only — good to Israel [is] God, to the clean of heart. And I — as a little thing, My feet have been turned aside,
2 En cuanto a mí, casi se apartaron mis pies; por poco resbalaron mis pasos.
As nothing, have my steps slipped, For I have been envious of the boastful,
3 Porque me enojé contra los locos, viendo la paz de los impíos.
The peace of the wicked I see, That there are no bands at their death,
4 Porque no hay ataduras para su muerte; antes su fortaleza está entera.
And their might [is] firm.
5 No pasan trabajos como otros seres humanos; ni son azotados con los hombres.
In the misery of mortals they are not, And with common men they are not plagued.
6 Por tanto, la soberbia los corona; se cubren de vestido de violencia.
Therefore hath pride encircled them, Violence covereth them as a dress.
7 Sus ojos están salidos de gruesos; logran con creces los antojos del corazón.
Their eye hath come out from fat. The imaginations of the heart transgressed;
8 Se soltaron, y hablan con maldad de hacer violencia; hablan con altanería.
They do corruptly, And they speak in the wickedness of oppression, From on high they speak.
9 Ponen contra el cielo su boca, y su lengua pasea la tierra.
They have set in the heavens their mouth, And their tongue walketh in the earth.
10 Por eso su pueblo volverá aquí, y aguas de lleno le son exprimidas.
Therefore do His people return hither, And waters of fulness are wrung out to them.
11 Y dirán: ¿Cómo sabe Dios? ¿Y hay conocimiento en lo más alto?
And they have said, 'How hath God known? And is there knowledge in the Most High?'
12 He aquí estos impíos, sin ser turbados del mundo, alcanzaron riquezas.
Lo, these [are] the wicked and easy ones of the age, They have increased strength.
13 Verdaderamente en vano he limpiado mi corazón, y lavado mis manos en limpieza;
Only — a vain thing! I have purified my heart, And I wash in innocency my hands,
14 y he sido azotado todo el día, y castigado por las mañanas:
And I am plagued all the day, And my reproof [is] every morning.
15 Si dijera yo, hablaré como ellos; he aquí habría negado la generación de tus hijos:
If I have said, 'I recount thus,' Lo, a generation of Thy sons I have deceived.
16 Pensaré pues para entender esto; es a mis ojos duro trabajo.
And I think to know this, Perverseness it [is] in mine eyes,
17 Hasta que venga al santuario de Dios, entonces entenderé la postrimería de ellos.
Till I come in to the sanctuaries of God, I attend to their latter end.
18 Ciertamente los has puesto en deslizaderos; en asolamientos los harás caer.
Only, in slippery places Thou dost set them, Thou hast caused them to fall to desolations.
19 ¡Cómo han sido asolados! ¡Cuán en un punto! Se acabaron, fenecieron con turbaciones.
How have they become a desolation as in a moment, They have been ended — consumed from terrors.
20 Como sueño del que despierta, así, Señor, cuando despertares, menospreciarás sus apariencias.
As a dream from awakening, O Lord, In awaking, their image Thou despisest.
21 Se desazonó a la verdad mi corazón, y en mis riñones sentía punzadas.
For my heart doth show itself violent, And my reins prick themselves,
22 Mas yo era ignorante, y no entendía; era como una bestia acerca de ti.
And I am brutish, and do not know. A beast I have been with Thee.
23 Con todo, yo siempre estuve contigo; trabaste de mi mano derecha.
And I [am] continually with Thee, Thou hast laid hold on my right hand.
24 Me has guiado según tu consejo, y después me recibirás con gloria.
With Thy counsel Thou dost lead me, And after honour dost receive me.
25 ¿A quién tengo yo en los cielos sino a ti? Y fuera de ti nada deseo en la tierra.
Whom have I in the heavens? And with Thee none I have desired in earth.
26 Mi carne y mi corazón desfallecen; la fuerza de mi corazón es que mi porción es Dios para siempre.
Consumed hath been my flesh and my heart, The rock of my heart and my portion [is] God to the age.
27 Porque he aquí, los que se alejan de ti perecerán; tú cortas a todo aquel que fornica de ti.
For, lo, those far from Thee do perish, Thou hast cut off every one, Who is going a whoring from Thee.
28 Y en cuanto a mí, el acercarme a Dios me es el bien; he puesto en el Señor DIOS mi esperanza, para contar todas tus obras.
And I — nearness of God to me [is] good, I have placed in the Lord Jehovah my refuge, To recount all Thy works!

< Salmos 73 >