< Salmos 73 >

1 Salmo de Asaf. Ciertamente bueno es Dios a Israel, a los limpios de corazón.
“BOOK III. A psalm of Asaph.” Truly God is good to Israel, —To those who are pure in heart.
2 En cuanto a mí, casi se apartaron mis pies; por poco resbalaron mis pasos.
Yet my feet almost gave way; My steps had well nigh slipped:
3 Porque me enojé contra los locos, viendo la paz de los impíos.
For I was envious of the proud, When I saw the prosperity of the wicked.
4 Porque no hay ataduras para su muerte; antes su fortaleza está entera.
For they have no pains even to their death; Their bodies are in full health.
5 No pasan trabajos como otros seres humanos; ni son azotados con los hombres.
They have not the woes of other men, Neither are they smitten like other men.
6 Por tanto, la soberbia los corona; se cubren de vestido de violencia.
Therefore pride encircleth their neck as a collar; Violence covereth them as a garment.
7 Sus ojos están salidos de gruesos; logran con creces los antojos del corazón.
From their bosom issueth their iniquity; The designs of their hearts burst forth.
8 Se soltaron, y hablan con maldad de hacer violencia; hablan con altanería.
They mock, and speak of malicious oppression; Their words are haughty;
9 Ponen contra el cielo su boca, y su lengua pasea la tierra.
They stretch forth their mouth to the heavens, And their tongue goeth through the earth;
10 Por eso su pueblo volverá aquí, y aguas de lleno le son exprimidas.
Therefore his people walk in their ways, And there drink from full fountains.
11 Y dirán: ¿Cómo sabe Dios? ¿Y hay conocimiento en lo más alto?
And they say, “How doth God know? How can there be knowledge with the Most High?”
12 He aquí estos impíos, sin ser turbados del mundo, alcanzaron riquezas.
Behold these are the ungodly! Yet they are ever prosperous; they heap up riches.
13 Verdaderamente en vano he limpiado mi corazón, y lavado mis manos en limpieza;
Verily I have cleansed my heart in vain; In vain have I washed my hands in innocence.
14 y he sido azotado todo el día, y castigado por las mañanas:
For every day have I been smitten; Every morn have I been chastened.
15 Si dijera yo, hablaré como ellos; he aquí habría negado la generación de tus hijos:
If I should resolve to speak like them, Surely I should be treacherous to the family of thy children.
16 Pensaré pues para entender esto; es a mis ojos duro trabajo.
So, when I studied to know this, It was painful to my eyes;
17 Hasta que venga al santuario de Dios, entonces entenderé la postrimería de ellos.
Until I went into the sanctuaries of God, And considered what was their end.
18 Ciertamente los has puesto en deslizaderos; en asolamientos los harás caer.
Behold! thou hast set them on slippery places; Thou castest them down into unseen pits.
19 ¡Cómo han sido asolados! ¡Cuán en un punto! Se acabaron, fenecieron con turbaciones.
How are they brought to desolation in a moment, And utterly consumed with sudden destruction!
20 Como sueño del que despierta, así, Señor, cuando despertares, menospreciarás sus apariencias.
As a dream when one awaketh, Thou, O Lord! when thou awakest, wilt make their vain show a derision.
21 Se desazonó a la verdad mi corazón, y en mis riñones sentía punzadas.
When my heart was vexed And I was pierced in my reins,
22 Mas yo era ignorante, y no entendía; era como una bestia acerca de ti.
Then was I stupid and without understanding; I was like one of the brutes before thee.
23 Con todo, yo siempre estuve contigo; trabaste de mi mano derecha.
Yet am I ever under thy care; By my right hand thou dost hold me up.
24 Me has guiado según tu consejo, y después me recibirás con gloria.
Thou wilt guide me with thy counsel, And at last receive me in glory.
25 ¿A quién tengo yo en los cielos sino a ti? Y fuera de ti nada deseo en la tierra.
Whom have I in heaven but thee, And whom on earth do I love in comparison with thee?
26 Mi carne y mi corazón desfallecen; la fuerza de mi corazón es que mi porción es Dios para siempre.
Though my flesh and my heart fail, God is the strength of my heart, and my portion for ever.
27 Porque he aquí, los que se alejan de ti perecerán; tú cortas a todo aquel que fornica de ti.
For, lo! they who are far from thee perish; Thou destroyest all who estrange themselves from thee.
28 Y en cuanto a mí, el acercarme a Dios me es el bien; he puesto en el Señor DIOS mi esperanza, para contar todas tus obras.
But it is good for me to draw near to God; I put my trust in the Lord Jehovah, That I may declare all thy works.

< Salmos 73 >