< Salmos 72 >
1 Para Salomón. Oh Dios, da tus juicios al rey, y tu justicia al hijo del rey.
(솔로몬의 시) 하나님이여, 주의 판단력을 왕에게 주시고 주의 의를 왕의 아들에게 주소서
2 El juzgará tu pueblo con justicia, y tus pobres con juicio.
저가 주의 백성을 의로 판단하며 주의 가난한 자를 공의로 판단하리니
3 Los montes llevarán paz al pueblo, y los collados, por justicia.
의로 인하여 산들이 백성에게 평강을 주며 작은 산들도 그리하리로다
4 Juzgará los pobres del pueblo, salvará los hijos del menesteroso, y quebrantará al violento.
저가 백성의 가난한 자를 신원하며 궁핍한 자의 자손을 구원하며 압박하는 자를 꺾으리로다
5 Te temerán con el sol y antes de la luna, por generación de generaciones.
저희가 해가 있을 동안에 주를 두려워하며 달이 있을 동안에 대대로 그리하리로다
6 Descenderá como la lluvia sobre la hierba cortada; como el rocío que destila sobre la tierra.
저는 벤 풀에 내리는 비같이 땅을 적시는 소낙비 같이 임하리니
7 Florecerá en sus días justicia, y muchedumbre de paz, hasta que no haya luna.
저의 날에 의인이 흥왕하여 평강의 풍성함이 달이 다할 때까지 이르리로다
8 Y dominará de mar a mar, y desde el río hasta los confines de la tierra.
저가 바다에서부터 바다까지와 강에서부터 땅 끝까지 다스리리니
9 Delante de él se postrarán los etíopes; y sus enemigos lamerán la tierra.
광야에 거하는 자는 저의 앞에 굽히며 그 원수들은 티끌을 핥을것이며
10 Los reyes de Tarsis y de las islas traerán presentes; los reyes de Sabá y de Seba ofrecerán dones.
다시스와 섬의 왕들이 공세를 바치며 스바와 시바 왕들이 예물을 드리리로다
11 Y se arrodillarán a él todos los reyes; le servirán todos los gentiles.
만왕이 그 앞에 부복하며 열방이 다 그를 섬기리로다
12 Porque él librará al menesteroso que clamare, y al pobre que no tuviere quién le socorra.
저는 궁핍한 자의 부르짖을 때에 건지며 도움이 없는 가난한 자도 건지며
13 Tendrá misericordia del pobre y del menesteroso, y salvará las almas de los pobres en espíritu.
저는 가난한 자와 궁핍한 자를 긍휼히 여기며 궁핍한 자의 생명을 구원하며
14 De engaño y de fraude redimirá sus almas; y la sangre de ellos será preciosa en sus ojos.
저희 생명을 압박과 강포에서 구속하리니 저희 피가 그 목전에 귀하리로다
15 Y vivirá, y se le dará del oro de Sabá; y se orará por él continuamente; cada día le echará bendiciones.
저희가 생존하여 스바의 금을 저에게 드리며 사람들이 저를 위하여 항상 기도하고 종일 찬송하리로다
16 Será echado un puño de grano en tierra, en las cumbres de los montes; su fruto hará estruendo como el Líbano, y desde la ciudad verdecerán como la hierba de la tierra.
산꼭대기의 땅에도 화곡이 풍성하고 그 열매가 레바논 같이 흔들리며 성에 있는 자가 땅의 풀같이 왕성하리로다
17 Será su Nombre para siempre, delante del sol será propagado su Nombre; y bendecirán en él todos los gentiles; lo llamarán bienaventurado.
그 이름이 영구함이여, 그 이름이 해와 같이 장구하리로다 사람들이 그로 인하여 복을 받으리니 열방이 다 그를 복되다 하리로다
18 Bendito el SEÑOR Dios, el Dios de Israel, el único que hace maravillas.
홀로 기사를 행하시는 여호와 하나님 곧 이스라엘의 하나님을 찬송하며
19 Y bendito su Nombre glorioso para siempre; y toda la tierra sea llena de su gloria. Amén y Amén.
그 영화로운 이름을 영원히 찬송할지어다! 온 땅에 그 영광이 충만할지어다! 아멘, 아멘 이새의 아들 다윗의 기도가 필하다
20 Aquí terminan las oraciones de David, hijo de Isaí.