< Salmos 7 >

1 Sigaión de David, que cantó al SEÑOR sobre las palabras de Cus, hijo de Benjamín. SEÑOR Dios mío, en ti he confiado; sálvame de todos los que me persiguen, y líbrame;
Cântico de Davi, que cantou ao SENHOR, depois das palavras de Cuxe, descendente de Benjamim: SENHOR, meu Deus, em ti confio; salva-me de todos os que me perseguem, e livra-me.
2 no sea que arrebaten mi alma, como león que despedaza, sin que haya quien libre.
Para que não rasguem minha alma como um leão, sendo despedaçada sem [haver] quem a livre.
3 SEÑOR Dios mío, si yo he hecho esto, si hay en mis manos iniquidad;
SENHOR, meu Deus, se eu fiz isto: se há perversidade em minhas mãos;
4 si di mal pago al pacífico conmigo, que escapé mi perseguidor sin pago.
Se eu paguei [com] mal ao que tinha paz comigo (mas fiz escapar ao que me oprimia sem causa);
5 Persiga el enemigo mi alma, y alcáncela; y pise en tierra mi vida, y mi honra ponga en el polvo. (Selah)
[Então] que o inimigo persiga a minha alma, e a alcance; e pise em terra a minha vida; e faça habitar minha honra no pó. (Selá)
6 Levántate, oh SEÑOR, con tu furor; álzate a causa de las iras de mis angustiadores, y despierta en favor mío el juicio que mandaste.
Levanta-te, SENHOR, em tua ira; exalta-te pelos furores de meus opressores; e desperta para comigo; tu mandaste o juízo.
7 Y te rodeará ayuntamiento de pueblos; por causa pues de él vuélvete en alto.
Então o ajuntamento de povos te rodeará; portanto volta a te elevar [a ti mesmo] sobre ele.
8 El SEÑOR juzgará los pueblos; júzgame, oh SEÑOR, conforme a mi justicia y conforme a mi integridad.
O SENHOR julgará aos povos; julga-me, SENHOR, conforme a minha justiça, e conforme a sinceridade [que há] em mim.
9 Consuma ahora mal a los malos, y establece al justo; pues el Dios justo es el que prueba los corazones y los riñones.
Que tenha fim a maldade dos maus; mas firma ao justo, tu, ó justo Deus, que provas os corações e os sentimentos.
10 Mi escudo es en Dios, el que salva a los rectos de corazón.
Meu escudo [pertence] a Deus, que salva os corretos de coração.
11 Dios es el que juzga al justo; y Dios está airado contra los impíos todos los días.
Deus é um justo juiz; e um Deus que se ira todos os dias.
12 Si no se volviere, él afilará su espada; armado tiene ya su arco, y lo ha preparado.
Ele afia a espada para aquele que não se arrepende; ele [já] armou e preparou seu arco.
13 Asimismo ha aparejado para él armas de muerte; ha labrado sus saetas para los que persiguen.
E para ele [já] preparou armas mortais; suas flechas utilizará contra os perseguidores.
14 He aquí ha tenido parto de iniquidad; concibió de su propio trabajo, y dio a luz mentira.
Eis que [o injusto] está com dores de perversidade; e está em trabalho de parto, e gerará mentiras.
15 Pozo ha cavado, y lo ha ahondado; y en la fosa que hizo caerá.
Ele cavou um poço e o fez fundo; mas caiu na cova [que ele próprio] fez.
16 Su trabajo se tornará sobre su cabeza, y su agravio descenderá sobre su mollera.
Seu trabalho se voltará contra sua [própria] cabeça; e sua violência descerá sobre o topo de sua cabeça.
17 Alabaré yo al SEÑOR conforme a su justicia, y cantaré al nombre del SEÑOR el Altísimo.
Eu louvarei ao SENHOR conforme sua justiça; cantarei ao nome do SENHOR, o Altíssimo.

< Salmos 7 >