< Salmos 7 >
1 Sigaión de David, que cantó al SEÑOR sobre las palabras de Cus, hijo de Benjamín. SEÑOR Dios mío, en ti he confiado; sálvame de todos los que me persiguen, y líbrame;
Shiggaion of David; a song which he made to the Lord, about the words of Cush the Benjamite. O Lord my God, I put my faith in you; take me out of the hands of him who is cruel to me, and make me free;
2 no sea que arrebaten mi alma, como león que despedaza, sin que haya quien libre.
So that he may not come rushing on my soul like a lion, wounding it, while there is no one to be my saviour.
3 SEÑOR Dios mío, si yo he hecho esto, si hay en mis manos iniquidad;
O Lord my God, if I have done this; if my hands have done any wrong;
4 si di mal pago al pacífico conmigo, que escapé mi perseguidor sin pago.
If I have given back evil to him who did evil to me, or have taken anything from him who was against me without cause;
5 Persiga el enemigo mi alma, y alcáncela; y pise en tierra mi vida, y mi honra ponga en el polvo. (Selah)
Let my hater go after my soul and take it; let my life be crushed to the earth, and my honour into the dust. (Selah)
6 Levántate, oh SEÑOR, con tu furor; álzate a causa de las iras de mis angustiadores, y despierta en favor mío el juicio que mandaste.
Come up, Lord, in your wrath; be lifted up against my haters; be awake, my God, give orders for the judging.
7 Y te rodeará ayuntamiento de pueblos; por causa pues de él vuélvete en alto.
The meeting of the nations will be round you; take your seat, then, over them, on high.
8 El SEÑOR juzgará los pueblos; júzgame, oh SEÑOR, conforme a mi justicia y conforme a mi integridad.
The Lord will be judge of the peoples; give a decision for me, O Lord, because of my righteousness, and let my virtue have its reward.
9 Consuma ahora mal a los malos, y establece al justo; pues el Dios justo es el que prueba los corazones y los riñones.
O let the evil of the evil-doer come to an end, but give strength to the upright: for men's minds and hearts are tested by the God of righteousness.
10 Mi escudo es en Dios, el que salva a los rectos de corazón.
God, who is the saviour of the upright in heart, is my breastplate.
11 Dios es el que juzga al justo; y Dios está airado contra los impíos todos los días.
God is the judge of the upright, and is angry with the evil-doers every day.
12 Si no se volviere, él afilará su espada; armado tiene ya su arco, y lo ha preparado.
If a man is not turned from his evil, he will make his sword sharp; his bow is bent and ready.
13 Asimismo ha aparejado para él armas de muerte; ha labrado sus saetas para los que persiguen.
He has made ready for him the instruments of death; he makes his arrows flames of fire.
14 He aquí ha tenido parto de iniquidad; concibió de su propio trabajo, y dio a luz mentira.
That man is a worker of evil; the seed of wrongdoing has given birth to deceit.
15 Pozo ha cavado, y lo ha ahondado; y en la fosa que hizo caerá.
He has made a hole deep in the earth, and is falling into the hole which he has made
16 Su trabajo se tornará sobre su cabeza, y su agravio descenderá sobre su mollera.
His wrongdoing will come back to him, and his violent behaviour will come down on his head.
17 Alabaré yo al SEÑOR conforme a su justicia, y cantaré al nombre del SEÑOR el Altísimo.
I will give praise to the Lord for his righteousness; I will make a song to the name of the Lord Most High.