< Salmos 66 >

1 Al Vencedor: Canción de Alabanza. Jubilad a Dios toda la tierra.
FATINAS y minagof na inagang gui as Yuus todo y tano.
2 Cantad la gloria de su Nombre; poned gloria en su alabanza.
Canta y minagof gui naanña: namalag y tininaña.
3 Decid a Dios: ¡Cuán terrible eres en tus obras! Por lo grande de tu fortaleza se sujetarán a ti tus enemigos.
Alog as Yuus: jafa na manámaañao y chechomo: pot y dinangculon y ninasiñamo uninaseja y contrarionmo papa.
4 Toda la tierra te adorará, y cantará a ti; cantarán a tu Nombre. (Selah)
Todo y tano umadodorajao yan macantatayejao: yan macantataye y naanmo. (Sila)
5 Venid, y ved las obras de Dios, terrible en hechos sobre los hijos de los hombres.
Maela ya inlie y checho Yuus: na ninámaañao y chechoña gui jilo y famaguon y taotao.
6 Volvió el mar en seco; por el río pasaron a pie; allí nos alegramos en él.
Jatolaeca y tase y anglo na tano: ya japocacate y sadog: ya ayo nae manmagofjam nu güiya.
7 El se enseñorea con su fortaleza para siempre; sus ojos atalayan sobre los gentiles; los rebeldes no serán ensalzados. (Selah)
Güiya jagobiebietna ni y minetgotña para taejinecog: y atadogña pumupulan y nasion sija: ya munga y managuaguat na ujajatsa sija. (Sila)
8 Bendecid, pueblos, a nuestro Dios, y haced oír la voz de su alabanza.
Fanmanbendise ni y Yuusta jamyo ni y taotao ya namajungog y inagang y tininaña:
9 El es el que puso nuestra alma en vida, y no permitió que nuestros pies resbalasen.
Ayo y mumantiene y antita gui linâlâ: ya ti japolo y adengta na usulong.
10 Porque tú nos probaste, oh Dios; nos afinaste como se afina la plata.
Sa jago chumaguejam, O Yuus; jagasja unchague jam taegüije y salape an machague.
11 Nos metiste en la red; pusiste apretura en nuestros lomos.
Jago chumulejam gui jalom y laso: unpolo chinatsaga na catga gui sinturanmame.
12 Hiciste subir varón sobre nuestra cabeza; entramos en fuego y en aguas, y nos sacaste a abundancia.
Jago namaudae y taotao guijilomame: jame infaposgüe y guafe an y janom: lao unchulejam asta y jalom y rico na sagayan.
13 Entraré en tu Casa con holocaustos; te pagaré mis votos,
Jujalom gui jalom guimamo yan y sinenggue na inefrese sija: ya bae juapase jao ni y promesajo,
14 que pronunciaron mis labios, y habló mi boca, cuando estaba angustiado.
Ni y labiosso sumangan, yan y pachotto jagas cumuentos anae estabayo gui chinatsaga.
15 Holocaustos de cebados te ofreceré, con perfume de carneros; sacrificaré bueyes y machos cabríos. (Selah)
Bae junaejao sinenggue na inefrese ni y yemog yan paopao na tatneron quinilo: bae junaejao nobiyo yan chiba sija. (Sila)
16 Venid, oíd todos los que teméis a Dios, y contaré lo que ha hecho a mi alma.
Maela ya injingong, todo ayo y manmañao as Yuus, ya bae jusangane jamyo jafa finatinasña ni y antijo.
17 A él clamé con mi boca, y fue ensalzado con mi lengua.
Guajo juagang güe ni y pachotto: ya güiya umaalaba ni y jilajo.
18 Si en mi corazón hubiese yo mirado a la iniquidad, el Señor no me oiría.
Yaguin jumantiene y tinaelaye gui corasonjo, si Jeova ti ujungogyo.
19 Mas ciertamente me oyó Dios; atendió a la voz de mi oración.
Lao magajet na si Yuus jajungog: güiya umadaje y inagang y tinaetaejo.
20 Bendito Dios, que no echó de sí mi oración, ni de mí su misericordia.
Bendito si Yuus, sa ti jabira y tinaetaejo ni y minaaseña guiya guajo.

< Salmos 66 >