< Salmos 65 >

1 Al Vencedor: Salmo de David, Canción. En ti reposa la alabanza, oh Dios, en Sión; y a ti se pagará el voto.
In finem. Psalmus David, canticum Jeremiæ et Ezechielis populo transmigrationis, cum inciperent exire. [Te decet hymnus, Deus, in Sion, et tibi reddetur votum in Jerusalem.
2 Tú oyes la oración; a ti vendrá toda carne.
Exaudi orationem meam; ad te omnis caro veniet.
3 Palabras de iniquidades me sobrepujaron; mas nuestras rebeliones tú las limpiarás.
Verba iniquorum prævaluerunt super nos, et impietatibus nostris tu propitiaberis.
4 Dichoso el que tú escogieres, e hicieres llegar para que habite en tus atrios; seremos saciados del bien de tu Casa, de tu santo templo.
Beatus quem elegisti et assumpsisti: inhabitabit in atriis tuis. Replebimur in bonis domus tuæ; sanctum est templum tuum,
5 Con tremendas cosas, nos oirás en justicia, oh Dios de nuestra salud, esperanza de todos los fines de la tierra, y las lejuras del mar.
mirabile in æquitate. Exaudi nos, Deus, salutaris noster, spes omnium finium terræ, et in mari longe.
6 Tú, el que afirma los montes con su potencia, ceñido de valentía.
Præparans montes in virtute tua, accinctus potentia;
7 El que amansa el estruendo de los mares, el estruendo de sus ondas, y el alboroto de los gentiles.
qui conturbas profundum maris, sonum fluctuum ejus. Turbabuntur gentes,
8 Y los habitadores de los fines de la tierra temen de tus maravillas; que haces alegrar las salidas de la mañana y de la tarde.
et timebunt qui habitant terminos a signis tuis; exitus matutini et vespere delectabis.
9 Visitas la tierra, y desde que la has hecho desear mucho, la enriqueces con el Río de Dios lleno de aguas; preparas el grano de ellos, porque así la ordenaste.
Visitasti terram, et inebriasti eam; multiplicasti locupletare eam. Flumen Dei repletum est aquis; parasti cibum illorum: quoniam ita est præparatio ejus.
10 Embriagas sus surcos, haces descender el agua en sus regaderas; la ablandas con lluvias, bendices sus renuevos.
Rivos ejus inebria; multiplica genimina ejus: in stillicidiis ejus lætabitur germinans.
11 Tú coronas el año de tus bienes; y tus nubes destilan grosura.
Benedices coronæ anni benignitatis tuæ, et campi tui replebuntur ubertate.
12 Destilan sobre las habitaciones del desierto; y los collados se ciñen de alegría.
Pinguescent speciosa deserti, et exsultatione colles accingentur.
13 Se visten los llanos de ovejas, y los valles se cubren de grano; dan voces de júbilo, y aun cantan.
Induti sunt arietes ovium, et valles abundabunt frumento; clamabunt, etenim hymnum dicent.]

< Salmos 65 >