< Salmos 64 >
1 Al Vencedor: Salmo de David. Escucha, oh Dios, mi voz en mi oración; guarda mi vida del miedo del enemigo.
Przedniejszemu śpiewakowi psalm Dawidowy. Wysłuchaj, o Boże! głos mój, gdy się modlę; od strachu nieprzyjaciela strzeż żywot mój.
2 Escóndeme del secreto consejo de los malignos; de la conspiración de los que obran iniquidad;
Skryj mię przed skrytą radą złośników, przed zbuntowaniem czyniących nieprawość.
3 que amolaron su lengua como cuchillo, y armaron por su saeta palabra amarga,
Którzy zaostrzyli język swój jako miecz, nałożyli strzałę swoję, słowo jadowite,
4 para asaetear a escondidas al perfecto; de improviso lo asaetean, y no temen.
Aby strzelali z skrytości na niewinnego; niespodzianie nań strzelają, a nikogo się nie boją.
5 Se afirman a sí mismos la palabra mala, tratan de esconder los lazos, y dicen: ¿Quién los ha de ver?
Stwierdzają się w złem; zmawiają się, jakoby zakryć sidłą, i mówią: Któż je obaczy?
6 Escudriñan iniquidades, perfeccionan y ponen en efecto lo que inventaron en lo íntimo de cada uno, y en su corazón inventivo.
Szukają pilnie nieprawości; giniemy od rad zdradliwie wynalezionych. Takci wnętrzność i serce człowiecze głębokie jest.
7 Mas Dios los herirá con saeta; de repente serán sus plagas.
Ale gdy Bóg na nich wypuści prędką strzałę, porażeni będą;
8 Y harán caer sobre sí sus mismos consejos y acuerdos; se espantarán todos los que los vieren.
A do upadku przywiedzie ich własny język ich; odłączy się od nich każdy, kto ich ujrzy.
9 Y temerán todos los hombres, y anunciarán la obra de Dios, y entenderán su obra.
I ulękną się wszyscy ludzie, a będą opowiadali sprawę Bożą, i dzieło jego zrozumieją.
10 El justo se alegrará en el SEÑOR, y se asegurará en él; y se alabarán en El todos los rectos de corazón.
Ale sprawiedliwy się będzie weselił w Panu, a będzie w nim ufał; i będą się chlubili wszyscy, którzy są uprzejmego serca.