< Salmos 62 >

1 Al Vencedor: a Jedutún: Salmo de David. En Dios solamente se reposa mi alma; de él es mi salud.
For the leader. On jeduthun. A psalm of David. I wait alone in silence for God; From him comes my help.
2 El solamente es mi fuerte, y mi salud; es mi refugio, no resbalaré mucho.
Yes, he is my rock, my help, my retreat, I shall not be shaken too sorely.
3 ¿Hasta cuándo maquinaréis contra un varón? ¿Mataréis todos vosotros como pared desplomada, como cerca derribada?
How long will you, all of you, batter a man, as one might a leaning wall?
4 Solamente consultan de arrojarle de su grandeza; aman la mentira, con su boca bendicen, pero maldicen en sus entrañas. (Selah)
From his height they are planning to topple him. They take pleasure in falsehood; they bless with their mouth, but inwardly they curse. (Selah)
5 Alma mía, en Dios solamente reposa; porque de él es mi esperanza.
I wait alone in silence for God; for from him comes my hope.
6 El solamente es mi fuerte y mi salud; mi refugio, no resbalaré.
Yes, he is my rock, my help, my retreat, I shall not be shaken too sorely.
7 En Dios es mi salud y mi gloria; peña de mi fortaleza; mi refugio es en Dios.
On God rests my honor and safety, in God is my strong rock, my refuge.
8 Esperad en él en todo tiempo, oh pueblos; derramad delante de él vuestro corazón; Dios es nuestro amparo. (Selah)
Trust in him, all you people assembled, pour out your heart in his presence; God is a refuge for us. (Selah)
9 Solamente, vanidad son los hijos de Adán, mentira los hijos del varón; pesándolos a todos juntos en la balanza, serán menos que la vanidad.
The lowly are nought but a breath, the lofty are but an illusion: in the balances up they go, they are lighter than breath altogether.
10 No confiéis en la violencia, ni en la rapiña no os envanezcáis; si se aumentare la hacienda, no pongáis el corazón en ella.
Trust not in gain of extortion, set no vain hopes in robbery. As for wealth, if it bears fruit, set not your heart upon it.
11 Una vez habló Dios; dos veces he oído esto: Que de Dios es la fortaleza.
One thing God has uttered, two things there are which I heard that power belongs to God,
12 Y tuya Señor, es la misericordia; porque tú pagas a cada uno conforme a su obra.
and to you, too, O Lord, belongs kindness; for you requite each person according to what they have done.

< Salmos 62 >