< Salmos 60 >

1 Al Vencedor: sobre Susan-Hedut: Mictam de David, para enseñar. Cuando tuvo guerra contra Aram-Naharaim y contra Aram Sobat, y volvió Joab, e hirió a Edom en el valle de las salinas, matando doce mil. Oh Dios, tú nos has desechado, nos disipaste; te has airado: vuélvete a nosotros.
Боже, расрдио си се на нас, расуо си нас, гневио си се; поврати нас.
2 Hiciste temblar la tierra, la abriste; sana sus quiebras, porque titubea.
Затресао си земљу, и развалио си је; стегни раселине њене, јер се њиха.
3 Has hecho ver a tu pueblo duras cosas; nos hiciste beber el vino de temblor.
Дао си народу свом да позна љуту невољу, напојио си нас вина од ког се занесосмо.
4 Has dado a los que te temen bandera que alcen por la verdad. (Selah)
Подигни заставу за оне који Те се боје, да утеку од лука,
5 Para que se libren tus amados, salva con tu diestra, y óyeme.
Да се избаве мили Твоји. Помози десницом својом и услиши ме.
6 Dios pronunció en santidad; yo me alegraré; partiré a Siquem, y mediré el valle de Sucot.
Бог рече у светињи својој: Веселићу се, разделићу Сихем, и долину Сокот размерићу.
7 Mío es Galaad, y mío es Manasés; y Efraín es la fortaleza de mi cabeza; Judá, mi legislador;
Мој је Галад, мој је Манасија, Јефрем је крепост главе моје, Јуда скиптар мој,
8 Moab, la vasija de mi lavatorio; sobre Edom echaré mi zapato; haz júbilo por razón de mí, oh Palestina.
Моав чаша моја, из које се умивам, на Едома пружићу обућу своју. Певај ми, филистејска земљо!
9 ¿Quién me llevará a la ciudad fortalecida? ¿Quién me llevará hasta Idumea?
Ко ће ме одвести у тврди град? Ко ће ме отпратити до Едома?
10 Ciertamente, tú, oh Dios, que nos habías desechado; y tu, oh Dios, que no salías con nuestras armadas.
Зар нећеш Ти, Боже, који си нас одбацио, и не идеш, Боже, с војском нашом?
11 Danos socorro contra el enemigo, que vana es la salud de los hombres.
Дај нам помоћ у тескоби. А обрана је човечија узалуд.
12 En Dios haremos ejército; y él hollará nuestros enemigos.
Богом смо јаки: Он гази непријатеље наше.

< Salmos 60 >