< Salmos 60 >
1 Al Vencedor: sobre Susan-Hedut: Mictam de David, para enseñar. Cuando tuvo guerra contra Aram-Naharaim y contra Aram Sobat, y volvió Joab, e hirió a Edom en el valle de las salinas, matando doce mil. Oh Dios, tú nos has desechado, nos disipaste; te has airado: vuélvete a nosotros.
For the chief musician; set to Shushan Eduth. A michtam of David, for teaching. When he fought with Aram Naharaim and with Aram Zobah, and Joab returned and killed twelve thousand Edomites in the Valley of Salt. God, you have cast us off; you have broken through our defenses; you have been angry; restore us again.
2 Hiciste temblar la tierra, la abriste; sana sus quiebras, porque titubea.
You have made the land tremble; you have torn it apart; heal its fissures, for it is shaking.
3 Has hecho ver a tu pueblo duras cosas; nos hiciste beber el vino de temblor.
You have made your people see difficult things; you have made us drink the wine of staggering.
4 Has dado a los que te temen bandera que alcen por la verdad. (Selah)
For those who honor you, you have set up a banner to be displayed against those who carry the bow. (Selah)
5 Para que se libren tus amados, salva con tu diestra, y óyeme.
So that those you love may be rescued, rescue us with your right hand and answer me.
6 Dios pronunció en santidad; yo me alegraré; partiré a Siquem, y mediré el valle de Sucot.
God has spoken in his holiness, “I will rejoice; I will divide Shechem and apportion out the Valley of Succoth.
7 Mío es Galaad, y mío es Manasés; y Efraín es la fortaleza de mi cabeza; Judá, mi legislador;
Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is my helmet; Judah is my scepter.
8 Moab, la vasija de mi lavatorio; sobre Edom echaré mi zapato; haz júbilo por razón de mí, oh Palestina.
Moab is my washbasin; over Edom I will throw my shoe; I will shout in triumph because of Philistia.”
9 ¿Quién me llevará a la ciudad fortalecida? ¿Quién me llevará hasta Idumea?
Who will bring me into the strong city? Who will lead me to Edom?
10 Ciertamente, tú, oh Dios, que nos habías desechado; y tu, oh Dios, que no salías con nuestras armadas.
But you, God, have you not rejected us? You do not go into battle with our army.
11 Danos socorro contra el enemigo, que vana es la salud de los hombres.
Give us help against the enemy, for man's help is futile.
12 En Dios haremos ejército; y él hollará nuestros enemigos.
We will triumph with God's help; he will trample down our enemies.