< Salmos 60 >

1 Al Vencedor: sobre Susan-Hedut: Mictam de David, para enseñar. Cuando tuvo guerra contra Aram-Naharaim y contra Aram Sobat, y volvió Joab, e hirió a Edom en el valle de las salinas, matando doce mil. Oh Dios, tú nos has desechado, nos disipaste; te has airado: vuélvete a nosotros.
“To the chief musician upon Shushan'eduth, a Michtham of David, to teach, When he fought with Aram-naharayim, and with Aram-zobah, and Joab returned, and smote of Edom in the Salt Valley twelve thousand [men].” O God, thou hast cast us off, thou hast made a breach in us, thou hast been displeased: restore now unto us [thy favor].
2 Hiciste temblar la tierra, la abriste; sana sus quiebras, porque titubea.
Thou hast caused the earth to quake; thou hast split it: heal her breaches; for she is moved.
3 Has hecho ver a tu pueblo duras cosas; nos hiciste beber el vino de temblor.
Thou hast caused thy people to see hard things: thou hast made us to drink the wine of confusion.
4 Has dado a los que te temen bandera que alcen por la verdad. (Selah)
Thou hast given to those that fear thee a banner, to elevate themselves, because of the truth. (Selah)
5 Para que se libren tus amados, salva con tu diestra, y óyeme.
In order that thy beloved may be delivered: help with thy right hand, and answer me.
6 Dios pronunció en santidad; yo me alegraré; partiré a Siquem, y mediré el valle de Sucot.
God hath spoken in his holiness: I will exult, I will divide Shechem, and the valley of Succoth will I measure out.
7 Mío es Galaad, y mío es Manasés; y Efraín es la fortaleza de mi cabeza; Judá, mi legislador;
Mine is Gil'ad, and mine is Menasseh; Ephraim also is the strong-hold of my head; of Judah are my chiefs;
8 Moab, la vasija de mi lavatorio; sobre Edom echaré mi zapato; haz júbilo por razón de mí, oh Palestina.
Moab is my washpot; upon Edom will I cast my shoe: Philistia, triumph thou but over me.
9 ¿Quién me llevará a la ciudad fortalecida? ¿Quién me llevará hasta Idumea?
Who will bring me into the fortified city? who will lead me as far as Edom?
10 Ciertamente, tú, oh Dios, que nos habías desechado; y tu, oh Dios, que no salías con nuestras armadas.
Behold, it is thou, O God, who hast cast us off; and thou, O God, goest not forth with our armies.
11 Danos socorro contra el enemigo, que vana es la salud de los hombres.
Give us help against the assailant; for vain is the help of man.
12 En Dios haremos ejército; y él hollará nuestros enemigos.
Through God shall we do valiantly: and he it is that will tread down our assailants.

< Salmos 60 >