< Salmos 60 >
1 Al Vencedor: sobre Susan-Hedut: Mictam de David, para enseñar. Cuando tuvo guerra contra Aram-Naharaim y contra Aram Sobat, y volvió Joab, e hirió a Edom en el valle de las salinas, matando doce mil. Oh Dios, tú nos has desechado, nos disipaste; te has airado: vuélvete a nosotros.
To him that excelleth upon Shushan Eduth, or Michtam. A Psalme of David to teach. When he fought against Aram Naharaim, and against Aram Zobah, when Joab returned and slew twelve thousand Edomites in the salt valley. O God, thou hast cast vs out, thou hast scattered vs, thou hast bene angry, turne againe vnto vs.
2 Hiciste temblar la tierra, la abriste; sana sus quiebras, porque titubea.
Thou hast made the land to tremble, and hast made it to gape: heale the breaches thereof, for it is shaken.
3 Has hecho ver a tu pueblo duras cosas; nos hiciste beber el vino de temblor.
Thou hast shewed thy people heauy things: thou hast made vs to drinke the wine of giddines.
4 Has dado a los que te temen bandera que alcen por la verdad. (Selah)
But now thou hast giuen a banner to them that feare thee, that it may be displayed because of thy trueth. (Selah)
5 Para que se libren tus amados, salva con tu diestra, y óyeme.
That thy beloued may be deliuered, helpe with thy right hand and heare me.
6 Dios pronunció en santidad; yo me alegraré; partiré a Siquem, y mediré el valle de Sucot.
God hath spoken in his holines: therefore I will reioyce: I shall deuide Shechem, and measure the valley of Succoth.
7 Mío es Galaad, y mío es Manasés; y Efraín es la fortaleza de mi cabeza; Judá, mi legislador;
Gilead shalbe mine, and Manasseh shalbe mine: Ephraim also shalbe the strength of mine head: Iudah is my lawgiuer.
8 Moab, la vasija de mi lavatorio; sobre Edom echaré mi zapato; haz júbilo por razón de mí, oh Palestina.
Moab shalbe my wash pot: ouer Edom will I cast out my shoe: Palestina shew thy selfe ioyfull for me.
9 ¿Quién me llevará a la ciudad fortalecida? ¿Quién me llevará hasta Idumea?
Who will leade me into the strong citie? who will bring me vnto Edom?
10 Ciertamente, tú, oh Dios, que nos habías desechado; y tu, oh Dios, que no salías con nuestras armadas.
Wilt not thou, O God, which hadest cast vs off, and didest not go forth, O God, with our armies?
11 Danos socorro contra el enemigo, que vana es la salud de los hombres.
Giue vs helpe against trouble: for vaine is the helpe of man.
12 En Dios haremos ejército; y él hollará nuestros enemigos.
Through God we shall doe valiantly: for he shall tread downe our enemies.