< Salmos 60 >

1 Al Vencedor: sobre Susan-Hedut: Mictam de David, para enseñar. Cuando tuvo guerra contra Aram-Naharaim y contra Aram Sobat, y volvió Joab, e hirió a Edom en el valle de las salinas, matando doce mil. Oh Dios, tú nos has desechado, nos disipaste; te has airado: vuélvete a nosotros.
Unto the end, for them that shall be changed, for the inscription of a title, to David himself, for doctrine, When he set fire to Mesopotamia of Syria and Sobal and Joab returned and slew of Edom, in the vale of the saltpits, twelve thousand men. O God, thou hast cast us off, and hast destroyed us; thou hast been angry, and hast had mercy on us.
2 Hiciste temblar la tierra, la abriste; sana sus quiebras, porque titubea.
Thou hast moved the earth, and hast troubled it: heal thou the breaches thereof, for it has been moved.
3 Has hecho ver a tu pueblo duras cosas; nos hiciste beber el vino de temblor.
Thou hast shewn thy people hard things; thou hast made us drink wine of sorrow.
4 Has dado a los que te temen bandera que alcen por la verdad. (Selah)
Thou hast given a warning to them that fear thee: that they may flee from before the bow: That thy beloved may be delivered.
5 Para que se libren tus amados, salva con tu diestra, y óyeme.
Save me with thy right hand, and hear me.
6 Dios pronunció en santidad; yo me alegraré; partiré a Siquem, y mediré el valle de Sucot.
God hath spoken in his holy place: I will rejoice, and I will divide Sichem; and will mete out the vale of tabernacles.
7 Mío es Galaad, y mío es Manasés; y Efraín es la fortaleza de mi cabeza; Judá, mi legislador;
Galaad is mine, and Manasses is mine: and Ephraim is the strength of my head. Juda is my king:
8 Moab, la vasija de mi lavatorio; sobre Edom echaré mi zapato; haz júbilo por razón de mí, oh Palestina.
Moab is the pot of my hope. Into Edom will I stretch out my shoe: to me the foreigners are made subject.
9 ¿Quién me llevará a la ciudad fortalecida? ¿Quién me llevará hasta Idumea?
Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?
10 Ciertamente, tú, oh Dios, que nos habías desechado; y tu, oh Dios, que no salías con nuestras armadas.
Wilt not thou, O God, who hast cast us off? and wilt not thou, O God, go out with our armies?
11 Danos socorro contra el enemigo, que vana es la salud de los hombres.
Give us help from trouble: for vain is the salvation of man.
12 En Dios haremos ejército; y él hollará nuestros enemigos.
Through God we shall do mightily: and he shall bring to nothing them that afflict us.

< Salmos 60 >