< Salmos 6 >

1 Al Vencedor: en Neginot sobre Seminit: Salmo de David. SEÑOR, no me reprendas con tu furor, ni me castigues con tu ira.
In parts according to verses. A Psalm of David. For the octave. O Lord, do not rebuke me in your fury, nor chastise me in your anger.
2 Ten misericordia de mí, oh SEÑOR, porque yo estoy debilitado; sáname, oh SEÑOR, porque mis huesos están conturbados.
Have mercy on me, Lord, for I am weak. Heal me, Lord, for my bones have become disturbed,
3 Mi alma asimismo está muy conturbada; y tú, SEÑOR, ¿hasta cuándo?
and my soul has been very troubled. But as for you, Lord, when?
4 Vuelve, oh SEÑOR, libra mi alma; sálvame por tu misericordia.
Turn to me, Lord, and rescue my soul. Save me because of your mercy.
5 Porque en la muerte no hay memoria de ti, ¿quién te loará en el sepulcro? (Sheol h7585)
For there is no one in death who would be mindful of you. And who will confess to you in Hell? (Sheol h7585)
6 Heme consumido a fuerza de gemir; todas las noches inundo mi lecho, riego mi estrado con mis lágrimas.
I have labored in my groaning. Every night, with my tears, I will wash my bed and drench my blanket.
7 Mis ojos están carcomidos de descontento; se han envejecido a causa de todos mis angustiadores.
My eye has been troubled by rage. I have grown old among all my enemies.
8 Apartaos de mí, todos los obradores de iniquidad; porque el SEÑOR ha oído la voz de mi lloro.
Scatter before me, all you who work iniquity, for the Lord has heard the voice of my weeping.
9 El SEÑOR ha oído mi ruego; el SEÑOR ha recibido mi oración.
The Lord has heard my supplication. The Lord has accepted my prayer.
10 Se avergonzarán, y se turbarán mucho todos mis enemigos; se volverán y serán avergonzados de repente.
Let all my enemies be ashamed and together be greatly troubled. May they be converted and become ashamed very quickly.

< Salmos 6 >