< Salmos 6 >
1 Al Vencedor: en Neginot sobre Seminit: Salmo de David. SEÑOR, no me reprendas con tu furor, ni me castigues con tu ira.
In parts according to verses. A Psalm of David. For the octave. O Lord, do not rebuke me in your fury, nor chastise me in your anger.
2 Ten misericordia de mí, oh SEÑOR, porque yo estoy debilitado; sáname, oh SEÑOR, porque mis huesos están conturbados.
Have mercy on me, Lord, for I am weak. Heal me, Lord, for my bones have become disturbed,
3 Mi alma asimismo está muy conturbada; y tú, SEÑOR, ¿hasta cuándo?
and my soul has been very troubled. But as for you, Lord, when?
4 Vuelve, oh SEÑOR, libra mi alma; sálvame por tu misericordia.
Turn to me, Lord, and rescue my soul. Save me because of your mercy.
5 Porque en la muerte no hay memoria de ti, ¿quién te loará en el sepulcro? (Sheol )
For there is no one in death who would be mindful of you. And who will confess to you in Hell? (Sheol )
6 Heme consumido a fuerza de gemir; todas las noches inundo mi lecho, riego mi estrado con mis lágrimas.
I have labored in my groaning. Every night, with my tears, I will wash my bed and drench my blanket.
7 Mis ojos están carcomidos de descontento; se han envejecido a causa de todos mis angustiadores.
My eye has been troubled by rage. I have grown old among all my enemies.
8 Apartaos de mí, todos los obradores de iniquidad; porque el SEÑOR ha oído la voz de mi lloro.
Scatter before me, all you who work iniquity, for the Lord has heard the voice of my weeping.
9 El SEÑOR ha oído mi ruego; el SEÑOR ha recibido mi oración.
The Lord has heard my supplication. The Lord has accepted my prayer.
10 Se avergonzarán, y se turbarán mucho todos mis enemigos; se volverán y serán avergonzados de repente.
Let all my enemies be ashamed and together be greatly troubled. May they be converted and become ashamed very quickly.