< Salmos 57 >

1 Al Vencedor: sobre No destruyas: Mictam de David, cuando huyó de delante de Saúl a la cueva. Ten misericordia de mí, oh Dios, ten misericordia de mí; porque en ti ha confiado mi alma, y en la sombra de tus alas me ampararé, hasta que pasen los quebrantos.
Mai marelui muzician, „Altaschit,” Mictam al lui David, când a fugit de Saul în peșteră. Fii milostiv cu mine, Dumnezeule, fii milostiv cu mine, căci sufletul meu se încrede în tine, da, la umbra aripilor tale îmi voi face locul de scăpare, până când vor trece aceste nenorociri.
2 Clamaré al Dios Altísimo, al Dios que me galardona.
Voi striga către Dumnezeul cel preaînalt, către Dumnezeul care îmi împlinește toate.
3 El enviará desde los cielos, y me salvará de la infamia del que me devora; (Selah) Dios enviará su misericordia y su verdad.
Va trimite din cer și mă va salva din ocara celui ce m-ar înghiți. (Selah) Dumnezeu va trimite înainte mila sa și adevărul său.
4 Mi vida está entre leones; estoy echado entre hijos de hombres que echan llamas; sus dientes son lanzas y saetas, y su lengua cuchillo agudo.
Sufletul meu este printre lei și mă culc printre cei în flăcări, fiii oamenilor, a căror dinți sunt sulițe și săgeți, și limba lor este o sabie ascuțită.
5 Ensálzate sobre los cielos, oh Dios; sobre toda la tierra se ensalze tu gloria.
Fii înălțat, Dumnezeule, deasupra cerurilor; fie gloria ta deasupra întregului pământ.
6 Red han armado a mis pasos; mi alma se ha abatido; hoyo han cavado delante de mí; cayeron en medio de él. (Selah)
Ei au pregătit o plasă pentru pașii mei; sufletul mi s-a încovoiat, au săpat o groapă înaintea mea, în mijlocul căreia au căzut ei înșiși. (Selah)
7 Pronto está mi corazón, oh Dios, mi corazón está dispuesto; cantaré, y diré salmos.
Inima mea este hotărâtă, Dumnezeule, inima mea este hotărâtă, voi cânta și voi lăuda.
8 Despierta, oh gloria mía; despierta, salterio y arpa; me levantaré de mañana.
Trezește-te gloria mea; trezește-te psalterion și harpă, mă voi trezi devreme.
9 Te alabaré en los pueblos, oh Señor; cantaré de ti en las naciones.
Te voi lăuda, Doamne, printre popoare, îți voi cânta printre națiuni.
10 Porque grande es hasta los cielos tu misericordia, y hasta las nubes tu verdad.
Căci mila ta este mare până la ceruri și adevărul tău până la nori.
11 Ensálzate sobre los cielos, oh Dios; sobre toda la tierra se ensalze tu gloria.
Fii înălțat, Dumnezeule, deasupra cerurilor, fie gloria ta deasupra întregului pământ.

< Salmos 57 >