< Salmos 56 >

1 Al Vencedor: sobre la paloma silenciosa en paraje muy distante. Mictam de David, cuando los filisteos le prendieron en Gat. Ten misericordia de mí, oh Dios, porque me devoraría el hombre; me oprime combatiéndome cada día.
To the Chief Musician. Upon "The Dove of God from the distant Sea." David’s. A precious Psalm. When the Philistines seized him in Gath. Show me favour, O God, For weak man hath panted for me, All the day, a fighter oppresseth me:
2 Me devoran mis enemigos cada día; porque muchos son los que pelean contra mí, oh Altísimo.
Mine adversaries have panted all the day, For, many, are fighting with me, loftily.
3 El día temo, mas yo en ti confío.
What day I am afraid, I, unto thee will direct my confidence.
4 En Dios alabaré su palabra; en Dios he confiado, no temeré lo que la carne me hiciere.
In God, I will praise his cause, —In God, have I trusted, I will not fear, What can flesh do unto me?
5 Todos los días me contristan mis negocios; contra mí son todos sus pensamientos para mal.
All the day, they wrest, my words, Against me, all their devices are for mischief;
6 Se reúnen, se esconden, miran ellos atentamente mis pisadas, esperando mi alma.
They stir up strife—they lie hid, They, mark my steps, —Seeing they have waited for my life.
7 ¿Escaparán ellos por la iniquidad? Oh Dios, derriba los pueblos con tu furor.
Because of iniquity, recompense thou them, —In anger, bring thou down, the peoples, O God.
8 Mis huidas has contado tú; pon mis lágrimas en tu odre, ciertamente en tu libro.
My wandering, hast, thou, recorded, —Put thou my tears in thy bottle, Are they not in thy record?
9 Entonces serán vueltos atrás mis enemigos el día que yo clamare a ti; en esto conozco que Dios es por mí.
Then, shall my foes turn back, in the day I cry, This, I know, for God is mine!
10 En Dios alabaré su palabra; en el SEÑOR alabaré su palabra.
In God, will I praise with good cause: In Yahweh, will I praise with good cause;
11 En Dios he confiado; no temeré lo que el hombre me pueda hacer.
In God, have I trusted, I will not fear, What can a son of earth do unto me!
12 Sobre mí, oh Dios, están tus promesas; te tributaré alabanzas.
Upon me, O God, are thy vows, I will pay back praises unto thee.
13 Porque has librado mi vida de la muerte, ciertamente mis pies de caída, para que ande delante de Dios en la luz de los que viven.
For thou hast rescued my soul from death, Wilt thou not [rescue] my feet from stumbling? That I may walk to and fro, before God, In the light of life.

< Salmos 56 >