< Salmos 55 >

1 Al Vencedor: en Neginot: Masquil de David. Escucha, oh Dios, mi oración, y no te escondas de mi súplica.
In finem, In carminibus, intellectus David. Exaudi Deus orationem meam, et ne despexeris deprecationem meam:
2 Está atento, y respóndeme; clamo en mi oración, y me conmuevo,
intende mihi, et exaudi me. Contristatus sum in exercitatione mea: et conturbatus sum
3 a causa de la voz del enemigo, por la opresión del impío; porque echaron sobre mí iniquidad, y con furor me han amenazado.
a voce inimici, et a tribulatione peccatoris. Quoniam declinaverunt in me iniquitates, et in ira molesti erant mihi.
4 Mi corazón está doloroso dentro de mí, y terrores de muerte han caído sobre mí.
Cor meum conturbatum est in me: et formido mortis cecidit super me.
5 Temor y temblor vinieron sobre mí, y terror me ha cubierto.
Timor et tremor venerunt super me: et contexerunt me tenebræ:
6 Y dije: ¡Quién me diese alas como de paloma! Volaría yo, y descansaría.
Et dixi: Quis dabit mihi pennas sicut columbæ, et volabo, et requiescam?
7 Ciertamente huiría lejos; moraría en el desierto. (Selah)
Ecce elongavi fugiens: et mansi in solitudine.
8 Me apresuraría a escapar del viento tempestuoso, de la tempestad.
Expectabam eum, qui salvum me fecit a pusillanimitate spiritus, et tempestate.
9 Deshace, oh Señor, divide la lengua de ellos; porque he visto violencia y rencilla en la ciudad.
Præcipita Domine, divide linguas eorum: quoniam vidi iniquitatem, et contradictionem in civitate.
10 Día y noche la rodean sobre sus muros; e iniquidad y trabajo hay en medio de ella.
Die ac nocte circumdabit eam super muros eius iniquitas: et labor in medio eius,
11 Agravios hay en medio de ella, y el fraude y engaño no se apartan de sus plazas.
et iniustitia. Et non defecit de plateis eius usura et dolus.
12 Porque no me afrentó un enemigo, lo cual habría soportado; ni el que me aborrecía se engrandeció contra mí, porque me hubiera escondido de él;
Quoniam si inimicus meus maledixisset mihi, sustinuissem utique. Et si is, qui oderat me, super me magna locutus fuisset: abscondissem me forsitan ab eo.
13 mas tú, hombre, según mi estimación: mi señor, y mi familiar.
Tu vero homo unanimis: dux meus, et notus meus:
14 Porque juntos comunicábamos dulcemente los secretos, en la Casa de Dios andábamos en compañía.
Qui simul mecum dulces capiebas cibos: in domo Dei ambulavimus cum consensu.
15 Condenados sean a muerte, desciendan vivos al infierno, porque hay maldades en su compañía, entre ellos. (Sheol h7585)
Veniat mors super illos: et descendant in infernum viventes: Quoniam nequitiæ in habitaculis eorum: in medio eorum. (Sheol h7585)
16 Yo a Dios clamaré; y el SEÑOR me salvará.
Ego autem ad Deum clamavi: et Dominus salvabit me.
17 Tarde y mañana y a mediodía hablo y bramo; y él oirá mi voz.
Vespere, et mane, et meridie narrabo et annuntiabo: et exaudiet vocem meam.
18 El ha redimido en paz mi alma de la guerra contra mí; porque muchos fueron contra mí.
Redimet in pace animam meam ab his, qui appropinquant mihi: quoniam inter multos erant mecum.
19 Dios oirá, y los quebrantará, y el que permanece desde la antigüedad (Selah) por cuanto no se mudan, ni temen a Dios.
Exaudiet Deus, et humiliabit illos, qui est ante sæcula. Non enim est illis commutatio, et non timuerunt Deum:
20 Extendió sus manos contra sus pacíficos; ensució su pacto.
extendit manum suam in retribuendo. Contaminaverunt testamentum eius,
21 Ablandan más que manteca su boca, pero guerra hay en su corazón; enternecen sus palabras más que el aceite, mas ellos son cuchillos.
divisi sunt ab ira vultus eius: et appropinquavit cor illius. Molliti sunt sermones eius super oleum: et ipsi sunt iacula.
22 Echa sobre el SEÑOR tu carga, y él te sustentará; nunca permitará que resbale el justo.
Iacta super Dominum curam tuam, et ipse te enutriet: non dabit in æternum fluctuationem iusto.
23 Mas tú, oh Dios, los harás descender al pozo de la sepultura; los varones sanguinarios y engañadores no vivirán ni la mitad de sus días; pero yo confiaré en ti.
Tu vero Deus deduces eos, in puteum interitus. Viri sanguinum, et dolosi non dimidiabunt dies suos: ego autem sperabo in te Domine.

< Salmos 55 >