< Salmos 55 >
1 Al Vencedor: en Neginot: Masquil de David. Escucha, oh Dios, mi oración, y no te escondas de mi súplica.
For the end, amongst Hymns of instruction by David. Listen, O God, to my prayer; and disregard not my supplication.
2 Está atento, y respóndeme; clamo en mi oración, y me conmuevo,
Attend to me, and listen to me: I was grieved in my (meditation) and troubled;
3 a causa de la voz del enemigo, por la opresión del impío; porque echaron sobre mí iniquidad, y con furor me han amenazado.
because of the voice of the enemy, and because of the oppression of the sinner: for they brought iniquity against me, and were wrathfully angry with me.
4 Mi corazón está doloroso dentro de mí, y terrores de muerte han caído sobre mí.
My heart was troubled within me; and the fear of death fell upon me.
5 Temor y temblor vinieron sobre mí, y terror me ha cubierto.
Fear and trembling came upon me, and darkness covered me.
6 Y dije: ¡Quién me diese alas como de paloma! Volaría yo, y descansaría.
And I said, O that I had wings as [those] of a dove! then would I flee away, and be at rest.
7 Ciertamente huiría lejos; moraría en el desierto. (Selah)
Behold! I have fled afar off, and lodged in the wilderness. (Pause)
8 Me apresuraría a escapar del viento tempestuoso, de la tempestad.
I waited for him that should deliver me from distress of spirit and tempest.
9 Deshace, oh Señor, divide la lengua de ellos; porque he visto violencia y rencilla en la ciudad.
Destroy, O Lord, and divide their tongues: for I have seen iniquity and gain saying in the city.
10 Día y noche la rodean sobre sus muros; e iniquidad y trabajo hay en medio de ella.
Day and night he shall go round about it upon its walls: iniquity and sorrow and unrighteousness [are] in the midst of it;
11 Agravios hay en medio de ella, y el fraude y engaño no se apartan de sus plazas.
and usury and craft have not failed from its streets.
12 Porque no me afrentó un enemigo, lo cual habría soportado; ni el que me aborrecía se engrandeció contra mí, porque me hubiera escondido de él;
For if an enemy had reproached me, I would have endured it; and if one who hated [me] had spoken vauntingly against me, I would have hid myself from him.
13 mas tú, hombre, según mi estimación: mi señor, y mi familiar.
But you, O man like minded, my guide, and my acquaintance,
14 Porque juntos comunicábamos dulcemente los secretos, en la Casa de Dios andábamos en compañía.
who in companionship with me sweetened [our] food: we walked in the house of God in concord.
15 Condenados sean a muerte, desciendan vivos al infierno, porque hay maldades en su compañía, entre ellos. (Sheol )
Let death come upon them, and let them go down alive into Hades, for iniquity is in their dwellings, in the midst of them. (Sheol )
16 Yo a Dios clamaré; y el SEÑOR me salvará.
I cried to God, and the Lord listened to me.
17 Tarde y mañana y a mediodía hablo y bramo; y él oirá mi voz.
Evening, and morning, and at noon I will declare and make known [my wants]: and he shall hear my voice.
18 El ha redimido en paz mi alma de la guerra contra mí; porque muchos fueron contra mí.
He shall deliver my soul in peace from them that draw near to me: for they were with me in many [cases].
19 Dios oirá, y los quebrantará, y el que permanece desde la antigüedad (Selah) por cuanto no se mudan, ni temen a Dios.
God shall hear, and bring them low, [even] he that has existed from eternity. (Pause) For they suffer no reverse, and [therefore] they have not feared God.
20 Extendió sus manos contra sus pacíficos; ensució su pacto.
He has reached forth his hand for retribution; they have profaned his covenant.
21 Ablandan más que manteca su boca, pero guerra hay en su corazón; enternecen sus palabras más que el aceite, mas ellos son cuchillos.
They were scattered at the anger of his countenance, and his heart drew near them. His words were smoother than oil, yet are they darts.
22 Echa sobre el SEÑOR tu carga, y él te sustentará; nunca permitará que resbale el justo.
Cast your care upon the Lord, and he shall sustain you; he shall never suffer the righteous to be moved.
23 Mas tú, oh Dios, los harás descender al pozo de la sepultura; los varones sanguinarios y engañadores no vivirán ni la mitad de sus días; pero yo confiaré en ti.
But you, O God, shall bring them down to the pit of destruction; bloody and crafty men shall not live out half their days; but I will hope in you, O Lord.