< Salmos 55 >

1 Al Vencedor: en Neginot: Masquil de David. Escucha, oh Dios, mi oración, y no te escondas de mi súplica.
For the Chief Musician. On stringed instruments. A contemplation by David. Listen to my prayer, God. Do not hide yourself from my supplication.
2 Está atento, y respóndeme; clamo en mi oración, y me conmuevo,
Attend to me, and answer me. I am restless in my complaint, and moan
3 a causa de la voz del enemigo, por la opresión del impío; porque echaron sobre mí iniquidad, y con furor me han amenazado.
because of the voice of the enemy, because of the oppression of the wicked. For they bring suffering on me. In anger they hold a grudge against me.
4 Mi corazón está doloroso dentro de mí, y terrores de muerte han caído sobre mí.
My heart is severely pained within me. The terrors of death have fallen on me.
5 Temor y temblor vinieron sobre mí, y terror me ha cubierto.
Fearfulness and trembling have come on me. Horror has overwhelmed me.
6 Y dije: ¡Quién me diese alas como de paloma! Volaría yo, y descansaría.
I said, “Oh that I had wings like a dove! Then I would fly away, and be at rest.
7 Ciertamente huiría lejos; moraría en el desierto. (Selah)
Behold, then I would wander far off. I would lodge in the wilderness.” (Selah)
8 Me apresuraría a escapar del viento tempestuoso, de la tempestad.
“I would hurry to a shelter from the stormy wind and storm.”
9 Deshace, oh Señor, divide la lengua de ellos; porque he visto violencia y rencilla en la ciudad.
Confuse them, Lord, and confound their language, for I have seen violence and strife in the city.
10 Día y noche la rodean sobre sus muros; e iniquidad y trabajo hay en medio de ella.
Day and night they prowl around on its walls. Malice and abuse are also within her.
11 Agravios hay en medio de ella, y el fraude y engaño no se apartan de sus plazas.
Destructive forces are within her. Threats and lies do not depart from her streets.
12 Porque no me afrentó un enemigo, lo cual habría soportado; ni el que me aborrecía se engrandeció contra mí, porque me hubiera escondido de él;
For it was not an enemy who insulted me, then I could have endured it. Neither was it he who hated me who raised himself up against me, then I would have hidden myself from him.
13 mas tú, hombre, según mi estimación: mi señor, y mi familiar.
But it was you, a man like me, my companion, and my familiar friend.
14 Porque juntos comunicábamos dulcemente los secretos, en la Casa de Dios andábamos en compañía.
We took sweet fellowship together. We walked in God’s house with company.
15 Condenados sean a muerte, desciendan vivos al infierno, porque hay maldades en su compañía, entre ellos. (Sheol h7585)
Let death come suddenly on them. Let them go down alive into Sheol (Sheol h7585). For wickedness is among them, in their dwelling.
16 Yo a Dios clamaré; y el SEÑOR me salvará.
As for me, I will call on God. The LORD will save me.
17 Tarde y mañana y a mediodía hablo y bramo; y él oirá mi voz.
Evening, morning, and at noon, I will cry out in distress. He will hear my voice.
18 El ha redimido en paz mi alma de la guerra contra mí; porque muchos fueron contra mí.
He has redeemed my soul in peace from the battle that was against me, although there are many who oppose me.
19 Dios oirá, y los quebrantará, y el que permanece desde la antigüedad (Selah) por cuanto no se mudan, ni temen a Dios.
God, who is enthroned forever, will hear and answer them. (Selah) They never change and do not fear God.
20 Extendió sus manos contra sus pacíficos; ensució su pacto.
He raises his hands against his friends. He has violated his covenant.
21 Ablandan más que manteca su boca, pero guerra hay en su corazón; enternecen sus palabras más que el aceite, mas ellos son cuchillos.
His mouth was smooth as butter, but his heart was war. His words were softer than oil, yet they were drawn swords.
22 Echa sobre el SEÑOR tu carga, y él te sustentará; nunca permitará que resbale el justo.
Cast your burden on the LORD and he will sustain you. He will never allow the righteous to be moved.
23 Mas tú, oh Dios, los harás descender al pozo de la sepultura; los varones sanguinarios y engañadores no vivirán ni la mitad de sus días; pero yo confiaré en ti.
But you, God, will bring them down into the pit of destruction. Bloodthirsty and deceitful men shall not live out half their days, but I will trust in you.

< Salmos 55 >