< Salmos 52 >
1 Al Vencedor: Masquil de David, cuando vino Doeg el edomita y dio cuenta a Saúl, diciéndole: David ha venido a casa de Ahimelec. ¿Por qué te glorías de maldad, oh ilustre? La misericordia de Dios es cada día.
For the end, [a Psalm] of instruction by David, when Doec the Idumean came and told Saul, and said to him, David is gone to the house of Abimelech. Why do you, O mighty man, boast of iniquity in [your] mischief? All the day
2 Agravios maquina tu lengua; como navaja amolada hace engaño.
your tongue has devised unrighteousness; like a sharpened razor you have wrought deceit.
3 Amaste el mal más que el bien; la mentira más que hablar justicia. (Selah)
You have loved wickedness more than goodness; unrighteousness better than to speak righteousness. (Pause)
4 Has amado toda suerte de palabras perniciosas, engañosa lengua.
You has loved all words of destruction, [and] a deceitful tongue.
5 Por tanto Dios te derribará para siempre; te cortará y te arrancará de tu morada, y te desarraigará de la tierra de los vivientes. (Selah)
Therefore may God destroy you for ever, may he pluck you up and utterly remove you from [your] dwelling, and your root from the land of the living. (Pause)
6 Y verán los justos, y temerán; y se reirán de él, diciendo:
And the righteous shall see, and fear, and shall laugh at him, and say,
7 He aquí un varón que no puso a Dios por su fortaleza, sino que confió en la multitud de sus riquezas; se esforzó en su maldad.
Behold the man who made not God his help; but trusted in the abundance of his wealth, and strengthened himself in his vanity.
8 Mas yo estoy como oliva verde en la Casa de Dios; confié en la misericordia de Dios perpetua y eternalmente.
But I am as a fruitful olive in the house of God: I have trusted in the mercy of God for ever, even for evermore.
9 Te alabaré para siempre porque obraste; y esperaré a tu Nombre, porque es bueno, delante de tus misericordiosos.
I will give thanks to you for ever, for you have done [it]: and I will wait on your name; for [it is] good before the saints.