< Salmos 49 >
1 Al Vencedor: a los hijos de Coré: Salmo. Oíd esto, pueblos todos; escuchad, habitadores todos del mundo:
You people of all ethnic groups, listen! You people all over the world,
2 Así los hijos de los hombres como los hijos de los varones; el rico y el pobre juntamente.
important people and unimportant people, rich people and poor people, everyone, [listen to what I am saying],
3 Mi boca hablará sabiduría; y el pensamiento de mi corazón inteligencia.
[because] what I am thinking is very sensible, and what I say will enable you to become wise!
4 Acomodaré a ejemplos mi oído; declararé con el arpa mi enigma.
I think about [MTY] (proverbs/wise sayings), and while I play my harp, I explain what they mean.
5 ¿Por qué he de temer en los días de adversidad, cuando la iniquidad de mis calcañares me cercará?
I am not [RHQ] afraid when I am in trouble/danger, when I am surrounded by my enemies,
6 Los que confían en sus haciendas, y en la muchedumbre de sus riquezas se jactan,
by evil men who trust that [things will always go well for them because] they are wealthy, and who boast about being very rich.
7 ninguno de ellos podrá en manera alguna redimir al hermano, ni dar a Dios su rescate.
[They may be rich], but no one can pay money with the result that he would live forever! No one can pay God enough so that God will allow him [to continue] to live,
8 (Porque la redención de su vida es de gran precio, y no lo pueden hacer)
because that cost is too great, and he will never be able to pay enough
9 que viva adelante para siempre, y nunca vea la sepultura.
with the result that he will live forever and never [die and] be buried!
10 Pues se ve que mueren todos los sabios; el loco y el ignorante perecen, y dejan a otros sus riquezas.
We see that foolish and stupid people die, but we see that wise people also die; they all leave their wealth, and others inherit it.
11 En su interior piensan que sus casas son eternas, y sus habitaciones para generación y generación; llamaron sus tierras de sus nombres.
Those wise people once had [houses on] land that they owned, [but now] their graves are their homes forever, the place where they will stay for all time!
12 Mas el hombre no permanecerá en honra; es semejante a las bestias que son cortadas.
Even if people are great, that cannot prevent them from dying; all people die, the same as animals do.
13 Este es su camino, su locura; y sus descendientes corren por el dicho de ellos. (Selah)
That is what happens to those who foolishly trust [in what they have accomplished], to those who are delighted in [all] that they possess.
14 Como ovejas son puestos en la sepultura; la muerte los pastorea; y los rectos se enseñorearán de ellos por la mañana; y se consumirá su bien parecer en la sepultura de su morada. (Sheol )
They are certain to die just like sheep, when a shepherd leads them away to be slaughtered. [PRS, MET] In the morning righteous people will rule over them, and then [those wealthy people will die and] their bodies will quickly decay in their graves; they will be where dead people are, far from their homes. (Sheol )
15 Ciertamente Dios redimirá mi vida del poder desde la sepultura, cuando me tomará. (Selah) (Sheol )
But it is certain that God will rescue me so that I am not kept in the place of the dead. (Sheol )
16 No temas cuando se enriquece alguno, cuando aumenta la gloria de su casa;
[So], do not be dismayed when someone becomes rich and the houses where they live become more and more luxurious,
17 porque en su muerte no llevará nada, ni descenderá tras él su gloria.
because when he dies, he will take nothing with him; his wealth will not go with him.
18 Porque mientras viviere, será su vida bendita; y tú serás loado cuando fueres prospero.
While [a rich person] is alive, he congratulates himself, and people praise him for being successful,
19 Entrará a la generación de sus padres; no verán luz para siempre.
but he will [die], joining his ancestors, who will never see daylight again.
20 El hombre en honra que no entiende, semejante es a las bestias que son cortadas.
Even if someone is great, that cannot prevent him from dying; he will die, the same as animals do.