< Salmos 48 >
1 Canción de Salmo a los hijos de Coré. Grande es el SEÑOR y digno de ser en gran manera alabado en la ciudad de nuestro Dios, en el monte de su santidad.
O cântare și psalm pentru fiii lui Core. Mare este DOMNUL și măreț pentru a fi lăudat în cetatea Dumnezeului nostru, în muntele sfințeniei sale.
2 Hermosa provincia, el gozo de toda la tierra es el monte de Sion, a los lados del aquilón, la ciudad del gran Rey.
Frumoasă în înălțime, bucuria întregului pământ, este muntele Sion, pe părțile de nord, cetatea marelui Împărat.
3 Dios en sus palacios es conocido por lugar de refugio.
Dumnezeu este cunoscut în palatele ei ca un loc de scăpare.
4 Porque he aquí los reyes de la tierra fueron reunidos; pasaron todos.
Căci iată, împărații s-au adunat, au trecut împreună.
5 Y viéndola ellos así, se maravillaron, se asombraron, se dieron prisa a huir.
Au văzut-o și astfel s-au minunat; s-au tulburat și au fugit departe.
6 Les tomó allí temblor; dolor, como a mujer que da a luz.
Acolo i-a apucat frică și durere, ca a unei femei în travaliu.
7 Con viento solano quiebras tú las naves de Tarsis.
Tu frângi corăbiile din Tarsis cu un vânt din est.
8 Como lo oímos, así lo hemos visto en la ciudad del SEÑOR de los ejércitos, en la ciudad de nuestro Dios; la afirmará Dios para siempre. (Selah)
După cum am auzit, astfel am văzut noi în cetatea DOMNULUI oștirilor, în cetatea Dumnezeului nostru, Dumnezeu o va întemeia pentru totdeauna. (Selah)
9 Concebimos según tu misericordia, oh Dios, en medio de tu Templo.
Ne-am gândit la bunătatea ta iubitoare, Dumnezeule, în mijlocul templului tău.
10 Conforme a tu Nombre, oh Dios, así es tu loor hasta los fines de la tierra; de justicia está llena tu diestra.
Conform numelui tău, Dumnezeule, astfel este lauda ta până la marginile pământului, mâna ta dreaptă este plină de dreptate.
11 Se alegrará el monte de Sion; se gozarán las hijas de Judá por tus juicios.
Să se bucure muntele Sion, să se veselească fiicele lui Iuda datorită judecăților tale.
12 Andad alrededor de Sion, y rodeadla; contad sus torres.
Străbateți Sionul și mergeți de jur împrejurul lui, numărați turnurile lui.
13 Considerad bien su antemuro, mirad sus palacios; para que lo contéis a la generación venidera.
Luați bine aminte la fortificațiile lui, priviți cu atenție palatele lui, ca să povestiți generației următoare.
14 Porque este Dios es Dios nuestro eternalmente y para siempre; El nos capitaneará hasta la muerte.
Căci acest Dumnezeu este Dumnezeul nostru pentru totdeauna și întotdeauna, el va fi călăuza noastră chiar până la moarte.