< Salmos 46 >

1 Al Vencedor: a los hijos de Coré: Salmo sobre Alamot. Dios es nuestro amparo y fortaleza, nuestro pronto auxilio en las tribulaciones.
Zborovođi. Sinova Korahovih. Po napjevu “Djevice”. Pjesma. Bog nam je zaklon i utvrda, pomoćnik spreman u nevolji.
2 Por tanto no temeremos aunque la tierra sea removida; aunque se traspasen los montes al corazón del mar.
Stoga, ne bojmo se kad se ljulja zemlja, kad se bregovi ruše u more.
3 Bramarán, se turbarán sus aguas; temblarán los montes a causa de su braveza. (Selah)
Nek' buče i bjesne valovi morski, nek' bregovi dršću od žestine njihove: s nama je Jahve nad Vojskama, naša je utvrda Bog Jakovljev!
4 Del Río sus conductos alegrarán la ciudad de Dios, el santuario de las tiendas del Altísimo.
Rijeka i rukavci njezini vesele Grad Božji, presveti šator Višnjega.
5 Dios está en medio de ella; no será conmovida; Dios la ayudará al clarear la mañana.
Bog je sred njega, poljuljat se neće, od rane zore Bog mu pomaže.
6 Bramaron los gentiles, titubearon los reinos; dio él su voz, se derritió la tierra.
Ma bješnjeli puci, rušila se carstva, kad glas njegov zagrmi, zemlja se rastopi:
7 El SEÑOR de los ejércitos es con nosotros; nuestro refugio es el Dios de Jacob. (Selah)
s nama je Jahve nad Vojskama, naša je utvrda Bog Jakovljev!
8 Venid, ved las obras del SEÑOR, que ha puesto asolamientos en la tierra.
Dođite, gledajte djela Jahvina, strahote koje on na zemlji učini.
9 Que hace cesar las guerras hasta los fines de la tierra; que quiebra el arco, corta la lanza, y quema los carros en el fuego.
Do nakraj zemlje on ratove prekida, lukove krši i lomi koplja, štitove ognjem sažiže.
10 Cesad, y conoced que yo soy Dios; me ensalzaré en los gentiles, me ensalzaré en la tierra.
Prestanite i znajte da sam ja Bog, uzvišen nad pucima, nad svom zemljom uzvišen!
11 El SEÑOR de los ejércitos es con nosotros; nuestro refugio es el Dios de Jacob. (Selah)
S nama je Jahve nad Vojskama, naša je utvrda Bog Jakovljev!

< Salmos 46 >