< Salmos 39 >

1 Al Vencedor, a Jedutún: Salmo de David. Yo dije: Miraré por mis caminos, para no pecar con mi lengua; guardaré mi boca con freno, entre tanto que el impío fuere contra mí.
For Jeduthun, the music director. A psalm of David. I told myself, “I will be careful in what I do, and not sin in what I say. I will keep my mouth shut when the wicked are around.”
2 Enmudecí en silencio, me callé aun de lo bueno; y se alborotó mi dolor.
So I was completely silent—I didn't even say anything good. But the pain inside only got worse.
3 Se enardeció mi corazón dentro de mí; en mi meditación se encendió fuego; y hablé con mi lengua:
My mind burned as if on fire; I had to say what I was thinking:
4 Hazme saber, SEÑOR, mi fin, y cuánta sea la medida de mis días; sepa yo cuánto tengo de ser del mundo.
Lord, remind me. How short is my life? How long do I have? Remind me how quickly my life will pass.
5 He aquí como a palmos diste a mis días, y mi edad es como nada delante de ti; ciertamente es completa vanidad todo hombre que vive. (Selah)
Just look at the tiny amount of days you have given me! In your eyes my whole lifetime is like nothing. Our lives here are just a breath… (Selah)
6 Ciertamente en tinieblas anda el hombre; ciertamente en vano se inquieta; allega, y no sabe quién lo cogerá.
Human beings are just shadows walking around. They pointlessly rush through life, trying to pile up possessions without knowing who will get them.
7 Y ahora, Señor, ¿qué esperaré? Mi esperanza en ti está.
So Lord, what am I looking for? I put my hope in you.
8 Líbrame de todas mis rebeliones; no me pongas por escarnio del loco.
Save me from my rebellion. Don't let me be mocked by fools.
9 Enmudecí, no abrí mi boca; porque tú lo hiciste.
I will stay quiet, I won't say a word, for it's you who has done this to me.
10 Quita de sobre mí tu plaga; de la guerra de tu mano soy consumido.
Please stop hitting me! Your beating has worn me out!
11 Con castigos sobre el pecado corriges al hombre, y haces consumirse como de polilla su grandeza; ciertamente vanidad es todo hombre. (Selah)
When you discipline us, reprimanding us for our sins, it's like a moth eating up what is precious to us. All of us are just a breath… (Selah)
12 Oye mi oración, oh SEÑOR, y escucha mi clamor; no calles ante mis lágrimas; porque peregrino soy contigo, y advenedizo, como todos mis padres.
Please hear my prayer, Lord! Listen to my cry for help! Don't be deaf to my weeping. Please treat me as your guest, passing through, just like my forefathers.
13 Déjame estar delante de ti, y tomaré fuerzas, antes que vaya y perezca.
Please leave me alone so I can be cheerful again, before I am dead and gone.

< Salmos 39 >