< Salmos 38 >

1 Salmo de David, digno de memoria. SEÑOR, no me reprendas en tu furor, ni me castigues en tu ira.
“A psalm of David. To bring to remembrance.” O LORD! rebuke me not in thy wrath, Nor chasten me in thy hot displeasure!
2 Porque tus saetas descendieron en mí, y sobre mí ha descendido tu mano.
For thine arrows have deeply pierced me, And thy hand hath been heavy upon me.
3 No hay sanidad en mi carne a causa de tu ira; ni hay paz en mis huesos a causa de mi pecado.
There is no soundness in my flesh, because of thine anger; Nor rest in my bones, because of my sin.
4 Porque mis iniquidades han sobrepasado mi cabeza; como carga pesada se han agravado sobre mí.
For my iniquities have gone over my head; Like a heavy burden, they are more than I can bear.
5 Se pudrieron y se corrompieron mis llagas, a causa de mi locura.
My wounds putrefy and are loathsome on account of my folly.
6 Estoy encorvado, estoy humillado en gran manera, ando enlutado todo el día.
I am bent; I am bowed down greatly; I go mourning all the day long.
7 Porque mis caderas están llenas de ardor, y no hay sanidad en mi carne.
For my loins are full of burning heat, And there is no soundness in my flesh.
8 Estoy debilitado y molido en gran manera; bramo a causa del alboroto de mi corazón.
I am weakened and bruised exceedingly; I roar by reason of the disquietude of my heart.
9 Señor, delante de ti están todos mis deseos; y mi suspiro no te es oculto.
O Lord! thou knowest all my desire, And my groaning is not hidden from thee!
10 Mi corazón está acongojado, me ha dejado mi vigor; y aun la misma luz de mis ojos no está conmigo.
My heart panteth; my strength faileth me; The very light of my eyes is gone from me.
11 Mis amigos y mis compañeros se quitaron de delante de mi plaga; y mis cercanos se pusieron lejos.
My friends and acquaintance keep aloof from my woe, And my kinsmen stand afar off:
12 Y los que buscaban mi alma armaron lazos; y los que procuraban mi mal hablaban iniquidades, y todo el día meditaban fraudes.
While they who seek my life lay snares for me; They who seek my hurt threaten destruction, And meditate deceit all the day long.
13 Mas yo, como si fuera sordo no oía; y estaba como un mudo, que no abre su boca.
But I, like a deaf man, hear not; And, like a dumb man, open not my mouth.
14 Fui pues como un hombre que no oye, y que en su boca no tiene reprensiones.
I am like one who heareth nothing, And in whose mouth is no reply.
15 Porque a ti, oh SEÑOR, he esperado; tú responderás, SEÑOR Dios mío.
For in thee, O LORD! do I put my trust; Thou wilt hear, O Lord, my God!
16 Porque dije: Que no se alegren de mí; ni cuando mi pie resbalare, se engrandezcan sobre mí.
For I have prayed, “Let them not rejoice over me; Let them not exult at the slipping of my feet!”
17 Porque yo estoy a punto de claudicar, y mi dolor está delante de mí continuamente.
For I am ready to fall, And my pain doth never leave me;
18 Por tanto denunciaré mi maldad; me acongojaré por mi pecado.
For I confess my iniquity, And am troubled on account of my sin.
19 Porque mis enemigos son vivos y fuertes; y se han aumentado los que me aborrecen sin causa;
But my enemies flourish and are strong; They who hate me without cause are multiplied.
20 y pagando mal por bien me son contrarios, por seguir yo lo bueno.
They who repay good with evil are my enemies, Because I follow that which is good.
21 No me desampares, oh SEÑOR; Dios mío, no te alejes de mí.
Forsake me not, O LORD! O my God! be not far from me!
22 Apresúrate a ayudarme, Señor de mi salud.
Make hast to mine aid, O Lord, my salvation!

< Salmos 38 >