< Salmos 38 >

1 Salmo de David, digno de memoria. SEÑOR, no me reprendas en tu furor, ni me castigues en tu ira.
A Psalm. Of David. To keep in memory. O Lord, be not bitter with me in your wrath; let not your hand be on me in the heat of your passion.
2 Porque tus saetas descendieron en mí, y sobre mí ha descendido tu mano.
For your arrows have gone into my flesh, and I am crushed under the weight of your hand.
3 No hay sanidad en mi carne a causa de tu ira; ni hay paz en mis huesos a causa de mi pecado.
My flesh is wasted because of your wrath; and there is no peace in my bones because of my sin.
4 Porque mis iniquidades han sobrepasado mi cabeza; como carga pesada se han agravado sobre mí.
For my crimes have gone over my head; they are like a great weight which is more than my strength.
5 Se pudrieron y se corrompieron mis llagas, a causa de mi locura.
My wounds are poisoned and evil-smelling, because of my foolish behaviour.
6 Estoy encorvado, estoy humillado en gran manera, ando enlutado todo el día.
I am troubled, I am made low; I go weeping all the day.
7 Porque mis caderas están llenas de ardor, y no hay sanidad en mi carne.
For my body is full of burning; all my flesh is unhealthy.
8 Estoy debilitado y molido en gran manera; bramo a causa del alboroto de mi corazón.
I am feeble and crushed down; I gave a cry like a lion because of the grief in my heart.
9 Señor, delante de ti están todos mis deseos; y mi suspiro no te es oculto.
Lord, all my desire is before you; my sorrow is not kept secret from you.
10 Mi corazón está acongojado, me ha dejado mi vigor; y aun la misma luz de mis ojos no está conmigo.
My heart goes out in pain, my strength is wasting away; as for the light of my eyes, it is gone from me.
11 Mis amigos y mis compañeros se quitaron de delante de mi plaga; y mis cercanos se pusieron lejos.
My lovers and my friends keep away from my disease; my relations keep far away.
12 Y los que buscaban mi alma armaron lazos; y los que procuraban mi mal hablaban iniquidades, y todo el día meditaban fraudes.
Those who have a desire to take my life put nets for me; those who are designing my destruction say evil things against me, all the day their minds are full of deceit.
13 Mas yo, como si fuera sordo no oía; y estaba como un mudo, que no abre su boca.
But I kept my ears shut like a man without hearing; like a man without a voice, never opening his mouth.
14 Fui pues como un hombre que no oye, y que en su boca no tiene reprensiones.
So I was like a man whose ears are shut, and in whose mouth there are no sharp words.
15 Porque a ti, oh SEÑOR, he esperado; tú responderás, SEÑOR Dios mío.
In you, O Lord, is my hope: you will give me an answer, O Lord, my God.
16 Porque dije: Que no se alegren de mí; ni cuando mi pie resbalare, se engrandezcan sobre mí.
I said, Let them not be glad over me; when my foot is moved, let them not be lifted up with pride against me.
17 Porque yo estoy a punto de claudicar, y mi dolor está delante de mí continuamente.
My feet are near to falling, and my sorrow is ever before me.
18 Por tanto denunciaré mi maldad; me acongojaré por mi pecado.
I will make clear my wrongdoing, with sorrow in my heart for my sin.
19 Porque mis enemigos son vivos y fuertes; y se han aumentado los que me aborrecen sin causa;
But they are strong who have hate for me without cause: those who are against me falsely are increased in numbers.
20 y pagando mal por bien me son contrarios, por seguir yo lo bueno.
They give me back evil for good; they are my haters because I go after the thing which is right.
21 No me desampares, oh SEÑOR; Dios mío, no te alejes de mí.
Do not give me up, O Lord; O my God, be near to me.
22 Apresúrate a ayudarme, Señor de mi salud.
Come quickly to give me help, O Lord, my salvation.

< Salmos 38 >