< Salmos 36 >
1 Al Vencedor: del siervo del SEÑOR, de David. La rebelión del impío me dice al corazón: No hay temor de Dios delante de sus ojos.
聖歌隊の指揮者によってうたわせた主のしもべダビデの歌 とがは悪しき者にむかい、その心のうちに言う。その目の前に神を恐れる恐れはない。
2 Se lisonjea, por tanto, en sus propios ojos, hasta que su iniquidad sea hallada aborrecible.
彼は自分の不義があらわされないため、また憎まれないために、みずからその目でおもねる。
3 Las palabras de su boca son iniquidad y fraude; no quiso entender para bien hacer.
その口の言葉はよこしまと欺きである。彼は知恵を得ることと、善を行う事とをやめた。
4 Iniquidad piensa sobre su cama; está en camino no bueno, no aborrece el mal.
彼はその床の上でよこしまな事をたくらみ、よからぬ道に身をおいて、悪をきらわない。
5 SEÑOR, hasta los cielos es tu misericordia; tu verdad hasta las nubes.
主よ、あなたのいつくしみは天にまで及び、あなたのまことは雲にまで及ぶ。
6 Tu justicia como los montes de Dios, tus juicios abismo grande: Oh SEÑOR, al hombre y al animal conservas.
あなたの義は神の山のごとく、あなたのさばきは大きな淵のようだ。主よ、あなたは人と獣とを救われる。
7 ¡Cuán ilustre, oh Dios, es tu misericordia! Por eso los hijos de Adán se abrigan en la sombra de tus alas.
神よ、あなたのいつくしみはいかに尊いことでしょう。人の子らはあなたの翼のかげに避け所を得、
8 Se embriagarán de la grosura de tu Casa; y tú los abrevarás del torrente de tus delicias.
あなたの家の豊かなのによって飽き足りる。あなたはその楽しみの川の水を彼らに飲ませられる。
9 Porque contigo está el manantial de la vida; en tu luz veremos la luz.
いのちの泉はあなたのもとにあり、われらはあなたの光によって光を見る。
10 Extiende tu misericordia a los que te conocen, y tu justicia a los rectos de corazón.
どうか、あなたを知る者に絶えずいつくしみを施し、心の直き者に絶えず救を施してください。
11 No venga pie de soberbia contra mí; y mano de impíos no me mueva.
高ぶる者の足がわたしを踏み、悪しき者の手がわたしを追い出すことをゆるさないでください。
12 Allí cayeron los obradores de iniquidad. Fueron derribados, y no pudieron levantarse.
悪を行う者はそこに倒れ、彼らは打ち伏せられて、起きあがることはできない。