< Salmos 34 >

1 De David, cuando mudó su semblante delante de Abimelec, y él lo echó, y se fue. Alef Bendeciré al SEÑOR en todo tiempo; su alabanza será siempre en mi boca.
Av David, här han ställde sig vansinnig inför Abimelek, och denne drev honom ifrån sig, och han gick sin väg. Jag vill lova HERREN alltid; hans pris skall ständigt vara i min mun.
2 Bet En el SEÑOR se gloriará mi alma; lo oirán los mansos, y se alegrarán.
Min själ skall berömma sig av HERREN; de ödmjuka skola höra det och glädja sig.
3 Guímel Engrandeced al SEÑOR conmigo, y ensalcemos su Nombre a una.
Loven med mig HERREN, låtom oss med varandra upphöja hans namn.
4 Dálet Busqué al SEÑOR, y él me oyó; y me libró de todos mis temores.
Jag sökte HERREN, och han svarade mig, och ur all min förskräckelse räddade han mig.
5 He ¡A él miraron y fueron alumbrados! Y sus rostros no se avergonzaron.
De som skåda upp till honom stråla av fröjd, och deras ansikten behöva icke rodna av blygsel.
6 Vau Este pobre llamó, y le oyó el SEÑOR, y lo libró de todas sus angustias.
Här är en betryckt som ropade, och HERREN hörde honom och frälste honom ur all hans nöd.
7 Zain El ángel del SEÑOR acampa en derredor de los que le temen, y los defiende.
HERRENS ängel slår sitt läger omkring dem som frukta honom, och han befriar dem.
8 Chet Gustad, y ved que es bueno el SEÑOR; dichoso el hombre que confiará en él.
Smaken och sen att HERREN är god; säll är den som tager sin tillflykt till honom.
9 Tet Temed al SEÑOR, vosotros sus santos; porque no hay falta para los que le temen.
Frukten HERREN, I hans helige; ty de som frukta honom lida ingen brist.
10 Yod Los leoncillos necesitaron, y tuvieron hambre; pero los que buscan al SEÑOR, no tendrán falta de ningún bien.
Unga lejon lida nöd och hungra, men de som söka HERREN hava icke brist på något gott.
11 Caf Venid, hijos, oídme; el temor del SEÑOR os enseñaré.
Kommen, barn, hören mig; jag skall lära eder HERRENS fruktan.
12 Lámed ¿Quién es el hombre que desea vida, que codicia días para ver el bien?
Är du en man som älskar livet och önskar att se goda dagar?
13 Mem Guarda tu lengua de mal, y tus labios de hablar engaño.
Avhåll då din tunga från det som är ont och dina läppar från att tala svek.
14 Nun Apártate del mal, y haz el bien; busca la paz, y síguela.
Vänd dig bort ifrån det som är ont, och gör vad gott är, sök friden och trakta därefter.
15 Sámec Los ojos del SEÑOR están sobre los justos, y atentos sus oídos al clamor de ellos.
HERRENS ögon äro vända till de rättfärdiga och hans öron till deras rop.
16 Ayin La ira del SEÑOR contra los que mal hacen, para cortar de la tierra la memoria de ellos.
Men HERRENS ansikte är emot dem som göra det onda, han vill utrota deras åminnelse från jorden.
17 Pe Clamaron los justos, y el SEÑOR oyó, y los libró de todas sus angustias.
När de rättfärdiga ropa, då hör HERREN och räddar dem ur all deras nöd.
18 Tsade Cercano está el SEÑOR a los quebrantados de corazón; y a los molidos de espíritu salvará.
HERREN är nära dem som hava ett förkrossat hjärta och frälsar dem som hava en bedrövad ande.
19 Cof Muchos son los males del justo; mas de todos ellos lo librará el SEÑOR;
Den rättfärdige måste lida mycket, men HERREN räddar honom ur allt.
20 Resh guardando todos sus huesos; ni uno de ellos será quebrantado.
Han bevarar alla hans ben; icke ett enda av dem skall sönderslås.
21 Sin Matará al malo la maldad; y los que aborrecen al justo serán asolados.
Den ogudaktige skall dödas av olyckan, och de som hata den rättfärdige skola stå med skuld.
22 Tau El SEÑOR redime el alma de sus siervos; y no serán asolados cuantos en él confían.
Men sina tjänares själar förlossar HERREN, och ingen skall stå med skuld, som tager sin tillflykt till honom.

< Salmos 34 >