< Salmos 34 >

1 De David, cuando mudó su semblante delante de Abimelec, y él lo echó, y se fue. Alef Bendeciré al SEÑOR en todo tiempo; su alabanza será siempre en mi boca.
Psalmus David, cum immutavit vultum suum coram Achimelech, et dimisit eum et abiit. Benedicam Dominum in omni tempore: semper laus eius in ore meo.
2 Bet En el SEÑOR se gloriará mi alma; lo oirán los mansos, y se alegrarán.
In Domino laudabitur anima mea: audiant mansueti, et laetentur.
3 Guímel Engrandeced al SEÑOR conmigo, y ensalcemos su Nombre a una.
Magnificate Dominum mecum: et exaltemus nomen eius in idipsum.
4 Dálet Busqué al SEÑOR, y él me oyó; y me libró de todos mis temores.
Exquisivi Dominum, et exaudivit me: et ex omnibus tribulationibus meis eripuit me.
5 He ¡A él miraron y fueron alumbrados! Y sus rostros no se avergonzaron.
Accedite ad eum, et illuminamini: et facies vestrae non confundentur.
6 Vau Este pobre llamó, y le oyó el SEÑOR, y lo libró de todas sus angustias.
Iste pauper clamavit, et Dominus exaudivit eum: et de omnibus tribulationibus eius salvavit eum.
7 Zain El ángel del SEÑOR acampa en derredor de los que le temen, y los defiende.
Immittet angelus Domini in circuitu timentium eum: et eripiet eos.
8 Chet Gustad, y ved que es bueno el SEÑOR; dichoso el hombre que confiará en él.
Gustate, et videte quoniam suavis est Dominus: beatus vir, qui sperat in eo.
9 Tet Temed al SEÑOR, vosotros sus santos; porque no hay falta para los que le temen.
Timete Dominum omnes sancti eius: quoniam non est inopia timentibus eum.
10 Yod Los leoncillos necesitaron, y tuvieron hambre; pero los que buscan al SEÑOR, no tendrán falta de ningún bien.
Divites eguerunt et esurierunt: inquirentes autem Dominum non minuentur omni bono.
11 Caf Venid, hijos, oídme; el temor del SEÑOR os enseñaré.
Venite filii, audite me: timorem Domini docebo vos.
12 Lámed ¿Quién es el hombre que desea vida, que codicia días para ver el bien?
Quis est homo qui vult vitam: diligit dies videre bonos?
13 Mem Guarda tu lengua de mal, y tus labios de hablar engaño.
Prohibe linguam tuam a malo: et labia tua ne loquantur dolum.
14 Nun Apártate del mal, y haz el bien; busca la paz, y síguela.
Diverte a malo, et fac bonum: inquire pacem, et persequere eam.
15 Sámec Los ojos del SEÑOR están sobre los justos, y atentos sus oídos al clamor de ellos.
Oculi Domini super iustos: et aures eius in preces eorum.
16 Ayin La ira del SEÑOR contra los que mal hacen, para cortar de la tierra la memoria de ellos.
Vultus autem Domini super facientes mala: ut perdat de terra memoriam eorum.
17 Pe Clamaron los justos, y el SEÑOR oyó, y los libró de todas sus angustias.
Clamaverunt iusti, et Dominus exaudivit eos: et ex omnibus tribulationibus eorum liberavit eos.
18 Tsade Cercano está el SEÑOR a los quebrantados de corazón; y a los molidos de espíritu salvará.
Iuxta est Dominus iis, qui tribulato sunt corde: et humiles spiritu salvabit.
19 Cof Muchos son los males del justo; mas de todos ellos lo librará el SEÑOR;
Multae tribulationes iustorum: et de omnibus his liberabit eos Dominus.
20 Resh guardando todos sus huesos; ni uno de ellos será quebrantado.
Custodit Dominus omnia ossa eorum: unum ex his non conteretur.
21 Sin Matará al malo la maldad; y los que aborrecen al justo serán asolados.
Mors peccatorum pessima: et qui oderunt iustum delinquent.
22 Tau El SEÑOR redime el alma de sus siervos; y no serán asolados cuantos en él confían.
Redimet Dominus animas servorum suorum: et non delinquent omnes qui sperant in eo.

< Salmos 34 >