< Salmos 31 >

1 Al Vencedor: Salmo de David. En ti, oh SEÑOR, he esperado; no sea yo avergonzado para siempre; líbrame en tu justicia.
For the choirmaster. A Psalm of David. In You, O LORD, I have taken refuge; let me never be put to shame; save me by Your righteousness.
2 Inclina a mí tu oído, líbrame presto; seme por roca de fortaleza, por casa fuerte para salvarme.
Incline Your ear to me; come quickly to my rescue. Be my rock of refuge, the stronghold of my deliverance.
3 Porque tú eres mi roca y mi castillo; y por tu Nombre me guiarás, y me encaminarás.
For You are my rock and my fortress; lead me and guide me for the sake of Your name.
4 Me sacarás de la red que han escondido para mí; porque tú eres mi fortaleza.
You free me from the net laid out for me, for You are my refuge.
5 En tu mano encomendaré mi espíritu; tú me redimirás, oh SEÑOR, Dios de verdad.
Into Your hands I commit my spirit; You have redeemed me, O LORD, God of truth.
6 Aborrecí a los que esperan en vanidades ilusorias; mas yo en el SEÑOR he esperado.
I hate those who cling to worthless idols, but in the LORD I trust.
7 Me gozaré y alegraré en tu misericordia; porque has visto mi aflicción; has conocido mi alma en las angustias;
I will be glad and rejoice in Your loving devotion, for You have seen my affliction; You have known the anguish of my soul.
8 y no me encerraste en mano del enemigo; hiciste estar mis pies en anchura.
You have not delivered me to the enemy; You have set my feet in the open.
9 Ten misericordia de mí, oh SEÑOR, que estoy en angustia; se han carcomido de pesar mis ojos, mi alma, y mis entrañas.
Be merciful to me, O LORD, for I am in distress; my eyes fail from sorrow, my soul and body as well.
10 Porque se ha acabado mi vida con dolor, y mis años con suspiro; se ha enflaquecido mi fuerza a causa de mi iniquidad, y mis huesos se han consumido.
For my life is consumed with grief and my years with groaning; my iniquity has drained my strength, and my bones are wasting away.
11 De todos mis enemigos he sido oprobio, y de mis vecinos en gran manera, y horror a mis conocidos; los que me ven fuera, huyen de mí.
Among all my enemies I am a disgrace, and among my neighbors even more. I am dreaded by my friends— they flee when they see me on the street.
12 He sido olvidado del todo como un muerto; he venido a ser como un vaso perdido.
I am forgotten like a dead man, out of mind. I am like a broken vessel.
13 Porque he oído afrenta de muchos, cerrado de temores; cuando consultaban juntos contra mí, e ideaban para prenderme el alma.
For I hear the slander of many; there is terror on every side. They conspire against me and plot to take my life.
14 Mas yo en ti confié, oh SEÑOR; yo dije: Dios mío eres tú.
But I trust in You, O LORD; I say, “You are my God.”
15 En tu mano están mis tiempos; líbrame de la mano de mis enemigos, y de mis perseguidores.
My times are in Your hands; deliver me from my enemies and from those who pursue me.
16 Haz resplandecer tu rostro sobre tu siervo; sálvame por tu misericordia.
Make Your face shine on Your servant; save me by Your loving devotion.
17 SEÑOR, no sea yo confundido, porque te he invocado; sean confusos los impíos, sean cortados para el infierno. (Sheol h7585)
O LORD, let me not be ashamed, for I have called on You. Let the wicked be put to shame; let them lie silent in Sheol. (Sheol h7585)
18 Enmudezcan los labios mentirosos, que hablan contra el justo cosas duras, con soberbia y menosprecio.
May lying lips be silenced— lips that speak with arrogance against the righteous, full of pride and contempt.
19 ¡Cuán grande es tu bien, que has guardado para los que te temen, que has obrado para los que esperan en ti, delante de los hijos de los hombres!
How great is Your goodness which You have laid up for those who fear You, which You have bestowed before the sons of men on those who take refuge in You!
20 Los esconderás en el escondedero de tu rostro de las arrogancias del hombre; los esconderás en el tabernáculo a cubierto de contención de lenguas.
You hide them in the secret place of Your presence from the schemes of men. You conceal them in Your shelter from accusing tongues.
21 Bendito el SEÑOR, porque ha hecho maravillosa su misericordia para conmigo en ciudad fuerte.
Blessed be the LORD, for He has shown me His loving devotion in a city under siege.
22 Y decía yo en mi premura: cortado soy de delante de tus ojos; mas tú ciertamente oíste la voz de mis ruegos, cuando a ti clamaba.
In my alarm I said, “I am cut off from Your sight!” But You heard my plea for mercy when I called to You for help.
23 Amad al SEÑOR todos vosotros sus misericordiosos; a los fieles guarda el SEÑOR, y paga abundantemente al que obra con soberbia.
Love the LORD, all His saints. The LORD preserves the faithful, but fully repays the arrogant.
24 Esforzaos y esfuércese vuestro corazón todos los que esperáis en el SEÑOR.
Be strong and courageous, all you who hope in the LORD.

< Salmos 31 >