< Salmos 26 >

1 De David. Júzgame, oh SEÑOR, porque yo en mi integridad he andado; y en el SEÑOR he confiado; no vacilaré.
مزمور داود ای خداوند مرا داد بده زیرا که من درکمال خود رفتار نموده‌ام و بر خداوندتوکل داشته‌ام، پس نخواهم لغزید.۱
2 Pruébame, oh SEÑOR, y sondéame; funde mis riñones y mi corazón.
‌ای خداوندمرا امتحان کن و مرا بیازما. باطن و قلب مرا مصفی گردان.۲
3 Porque tu misericordia está delante de mis ojos, y en tu verdad ando.
زیرا که رحمت تو در مد نظر من است ودر راستی تو رفتار نموده‌ام۳
4 No me he sentado con los varones de falsedad; ni entré con los hipócritas.
با مردان باطل ننشسته‌ام و با منافقین داخل نخواهم شد.۴
5 Aborrecí la congregación de los malignos, y con los impíos nunca me senté.
ازجماعت بدکاران نفرت می‌دارم و با طالحین نخواهم نشست.۵
6 Lavaré en inocencia mis manos, y andaré alrededor de tu altar, oh SEÑOR:
دستهای خود را در صفامی شویم. مذبح تو را‌ای خداوند طواف خواهم نمود.۶
7 Para exclamar con voz de acción de gracias, y para contar todas tus maravillas.
تا آواز حمد تو را بشنوانم و عجایب تو رااخبار نمایم.۷
8 SEÑOR, la habitación de tu Casa he amado, y el lugar del tabernáculo de tu gloria.
‌ای خداوند محل خانه تو را دوست می‌دارم و مقام سکونت جلال تو را.۸
9 No juntes con los pecadores mi alma, ni con los varones de sangre mi vida,
جانم را با گناهکاران جمع مکن و نه حیات مرا با مردمان خون ریز.۹
10 en cuyas manos está el mal, y su diestra está llena de sobornos.
که در دستهای ایشان آزار است و دست راست ایشان پر از رشوه است.۱۰
11 Mas yo ando en mi integridad; redímeme, y ten misericordia de mí.
و اما من درکمال خود سالک می‌باشم. مرا خلاصی ده و برمن رحم فرما.۱۱
12 He caminado en rectitud; en las congregaciones bendeciré al SEÑOR.
پایم در جای هموار ایستاده است. خداوند را در جماعت‌ها متبارک خواهم خواند.۱۲

< Salmos 26 >