< Salmos 26 >

1 De David. Júzgame, oh SEÑOR, porque yo en mi integridad he andado; y en el SEÑOR he confiado; no vacilaré.
De David. Rends-moi justice, Seigneur, car j’ai marché, moi, dans mon intégrité, et en l’Eternel j’ai mis ma confiance sans broncher.
2 Pruébame, oh SEÑOR, y sondéame; funde mis riñones y mi corazón.
Scrute-moi, Eternel, mets-moi à l’épreuve, sonde mes reins et mon cœur.
3 Porque tu misericordia está delante de mis ojos, y en tu verdad ando.
Car ta bonté est devant mes yeux, et je ne fais que marcher dans ta vérité.
4 No me he sentado con los varones de falsedad; ni entré con los hipócritas.
Je ne prends point place avec des gens faux, je ne fraye point avec des hypocrites.
5 Aborrecí la congregación de los malignos, y con los impíos nunca me senté.
Je hais le clan des malfaiteurs, et avec les méchants je ne siège point.
6 Lavaré en inocencia mis manos, y andaré alrededor de tu altar, oh SEÑOR:
Je me lave les mains en état de pureté: puissé-je faire le tour, ô Seigneur, de ton autel,
7 Para exclamar con voz de acción de gracias, y para contar todas tus maravillas.
pour faire entendre des accents de reconnaissance, et proclamer toutes tes merveilles!
8 SEÑOR, la habitación de tu Casa he amado, y el lugar del tabernáculo de tu gloria.
Seigneur, j’aime le séjour de ta maison, et le lieu où réside ta gloire.
9 No juntes con los pecadores mi alma, ni con los varones de sangre mi vida,
N’Enveloppe pas mon âme dans la ruine des méchants, ni ma vie dans celle des gens sanguinaires,
10 en cuyas manos está el mal, y su diestra está llena de sobornos.
dont les mains sont chargées d’infamie, et la droite se remplit de dons corrupteurs;
11 Mas yo ando en mi integridad; redímeme, y ten misericordia de mí.
alors que moi, je marche dans mon intégrité: délivre-moi et sois-moi propice!
12 He caminado en rectitud; en las congregaciones bendeciré al SEÑOR.
Mon pied foule un chemin tout droit: dans les assemblées, je veux bénir le Seigneur.

< Salmos 26 >