< Salmos 26 >

1 De David. Júzgame, oh SEÑOR, porque yo en mi integridad he andado; y en el SEÑOR he confiado; no vacilaré.
Žalm Davidův. Suď mne, Hospodine, nebo já v upřímnosti své chodím, a v tě Hospodina doufám, nepohnuť se.
2 Pruébame, oh SEÑOR, y sondéame; funde mis riñones y mi corazón.
Zprubujž mne, Hospodine, a zkus mne, přepal ledví má i srdce mé.
3 Porque tu misericordia está delante de mis ojos, y en tu verdad ando.
Milosrdenství tvé zajisté před očima mýma jest, a chodím stále v pravdě tvé.
4 No me he sentado con los varones de falsedad; ni entré con los hipócritas.
S lidmi marnými nesedám, a s pokrytci v spolek nevcházím.
5 Aborrecí la congregación de los malignos, y con los impíos nunca me senté.
V nenávisti mám shromáždění zlostníků, a s bezbožnými se neusazuji.
6 Lavaré en inocencia mis manos, y andaré alrededor de tu altar, oh SEÑOR:
Umývám v nevinnosti ruce své, postavuji se při oltáři tvém, Hospodine,
7 Para exclamar con voz de acción de gracias, y para contar todas tus maravillas.
Abych tě hlasitě chválil, a vypravoval všecky divné skutky tvé.
8 SEÑOR, la habitación de tu Casa he amado, y el lugar del tabernáculo de tu gloria.
Hospodine, jáť miluji obydlí domu tvého, a místo příbytku slávy tvé.
9 No juntes con los pecadores mi alma, ni con los varones de sangre mi vida,
Nezahrnujž s hříšnými duše mé, a s lidmi vražedlnými života mého,
10 en cuyas manos está el mal, y su diestra está llena de sobornos.
V jejichž rukou jest nešlechetnost, a pravice jejich vzátků plná.
11 Mas yo ando en mi integridad; redímeme, y ten misericordia de mí.
Já pak v upřímnosti své chodím, vykupiž mne, a smiluj se nade mnou.
12 He caminado en rectitud; en las congregaciones bendeciré al SEÑOR.
Noha má stojí na rovině, v shromážděních svatých dobrořečiti budu Hospodinu.

< Salmos 26 >